В Уитби, на краю утеса, находят сидящую в инвалидной коляске женщину с перерезанным горлом. Преступление расследует инспектор Энни Кэббот. В то же время в Иствейле, в так называемом Лабиринте, насилуют и убивают девушку. Дело об убийстве ведет старший инспектор Алан Бэнкс. На первый взгляд происшествия в двух разных городах Северного Йоркшира никак не связаны между собой, однако помощнику Бэнкса, пытавшемуся выследить в Лабиринте маньяка, перерезают горло таким же манером, как женщине в Уитби, — лезвием бритвы или скальпелем. Алан Бэнкс и Энни Кэббот, которые давно неравнодушны друг к другу, объединяют усилия, чтобы быстрее разоблачить преступника.
Авторы: Питер Робинсон
самых смелых птиц, плавно летящих назад к неподвижному телу, стоило им увидеть спину бегущего Гилберта.
Бэнкс, отсоединив iPod от адаптера, сунул его в карман, оборвав на половине одну из песен Тома Уэйтса
*, и вышел из теплого салона «Порше» на ветер, который сразу же метнул в него заряд снега с дождем. Рыночная площадь была запружена празднично одетыми жителями, спешащими в норманнскую церковь, стоящую в ее центре. Женщины обеими руками держали шляпы, которые норовил сдуть ветер; колокола звонили так, словно все в этом мире было хорошо. Пара любопытных туристов, однако, покрутилась перед входом в Тейлор-ярд, перекрытым заградительной полицейской лентой. На одном углу располагался паб «Фонтан», а на втором ателье зделиий из кожи. Между ними пролегала узкая, мощенная булыжником улица, ведущая в Лабиринт, состоящий из невообразимой путаницы алей — местные жители часто называли это место «иди туда, иди сюда» и иногда добавляли «а вот где выйдешь, не знаешь никогда». Аллеи пересекали крошечные площади и дворики; упирались в тупики, щели, мелкие складские помещения, построенные еще в восемнадцатом веке и с тех пор не подвергшиеся никаким изменениям.
Разрушить и снести разом все это нагромождение, а на этом месте построить все заново – другого способа выправить эти сдавленные пространства и причудливые строения попросту не было, в противном случае постройки можно было бы использовать либо как склады, либо не использовать вообще. Аллеи вовсе не были кратчайшими расстояниями между расположенными внутри Лабиринта объектами, хотя, если вы знаете дорогу, то можете добраться до призамковой автомобильной парковки, расположенной над садами, разбитыми на спускающихся к реке террасах, которые идут от самого Иствельского замка. Кроме четырех аккуратных коттеджей, стоящих в ряд возле парковки, почти все дома здесь были необитаемыми. Даже скваттеры
* не желали здесь жить, однако поскольку они официально числились арендаторами этих домов, то сносу они не подлежали – поэтому Лабиринт и оставался в своем неизменном виде. Он был удобным прибежищем для скоротечных занятий сексом; здесь, отправляясь покутить в ночном городе, можно было отовариться колесами или травкой.
Уборщики улиц неоднократно обращали внимание полиции на то, что мостовые буквально усыпаны шприцами, сигаретными окурками с марихуаной, использованными презервативами, пластиковыми мешками с клеем; особенно много этого добра валялось за ночным клубом «Бар Нан» и за пабом «Фонтан» на Тейлор-ярде. Хотя полицейский участок и находился на площади, за которой начинался Лабиринт, однако у полиции не было возможности на то, чтобы взять это злачно-криминальное место под круглосуточное наблюдение. Детектив муниципальной полиции Рикерд и его люди – местные жители называли их «пластиковыми копами» – делали все возможное, однако этого было недостаточно. С наступлением сумерек жители старались держаться подальше от Лабиринта. К тому же у законопослушных граждан вообще не было причин ходить туда. Ходили слухи о том, что там якобы водятся привидения, а люди, попав туда и будучи не в силах выбраться назад, пропадают там бесследно.
Бэнкс достал из багажника защитную одежду, отметил время прибытия в журнале дежурного полицейского и поднырнул под сине-белую ленту полицейского ограждения. В Лабиринте холодный дождь со снегом донимал не так сильно. Высокие строения, стоящие почти вплотную друг к другу, как на улице Шамблз
* в Йорке, практически закрывали небо, оставляя над головой лишь узкую серую полоску. Если бы их верхние этажи были обитаемы, то жители домов, стоящих на противоположных сторонах улиц, протянув руки друг другу, могли бы без труда обмениваться рукопожатиями. Известняковые блоки, из которых были построены дома в Лабиринте, стали темными от прошедшего дождя, а в воздухе чувствовался легкий чад от торфа, горевшего в каминах расположенных поодаль коттеджей. Бэнкс, невольно ощутив во рту вкус Лафройга
*, подумал, скоро ли он сможет отведать этого напитка, который готовят в Айлее. Ветер свистел и завывал, меняя громкость, высоту тона и тембр, словно кто-то поблизости дул в огромный духовой инструмент. Сейчас Лабиринт казался Бэнксу крепостью, готовой к осаде.
Как и было условлено, сержант Кевин Темплтон установил наблюдение за зданием, стоящим на пересечении Тейлор-ярд и Катпэс-Уайнд, возле которого было обнаружено тело. Здание имело вид типичной надворной постройки: сложенный из