Подруга Дьявола

В Уитби, на краю утеса, находят сидящую в инвалидной коляске женщину с перерезанным горлом. Преступление расследует инспектор Энни Кэббот. В то же время в Иствейле, в так называемом Лабиринте, насилуют и убивают девушку. Дело об убийстве ведет старший инспектор Алан Бэнкс. На первый взгляд происшествия в двух разных городах Северного Йоркшира никак не связаны между собой, однако помощнику Бэнкса, пытавшемуся выследить в Лабиринте маньяка, перерезают горло таким же манером, как женщине в Уитби, — лезвием бритвы или скальпелем. Алан Бэнкс и Энни Кэббот, которые давно неравнодушны друг к другу, объединяют усилия, чтобы быстрее разоблачить преступника.

Авторы: Питер Робинсон

Стоимость: 100.00

Если она там была, то возможно и видел. Но я особо не выделял ее изо всех, кто был в пабе. Мне просто это уже не интересно.
Да бросьте вы, внезапно вступил в разговор Бэнкс. Она ведь красивая девушка. И вы, одинокий старый извращенец. Вы ведь пялились на нее. Какой смысл это отрицать? Вы пытаетесь убедить нас в том, что никогда до этого не видели ее, а как только увидели, так сразу положили глаз на нее. Я прав, или нет?
Рандалл, пристально смотревший на него, снова перевел взгляд на детектива Уилсона, который, как казалось, ему сочувствовал. «Хороший коп, плохой коп это слишком просто», подумал Бэнкс. Они ведь даже и не сговаривались о том, чтобы затеять эту игру; в ходе допроса все получилось само собой. Из всех прослушанных им курсов и из всех прочитанных за последние годы книг по технике проведения допроса, Бэнкс усвоил, что спонтанный прием часто срабатывает наилучшим образом. Начинай все как, предписывают правила – пусть цель не совсем ясна – и держи ухо востро. Наиболее разоблачительными вопросами часто бывают те, которые приходят в голову внезапно, когда ты сидишь напротив подозреваемого, а не подготовленные заранее. А когда допрос ведут два человека … вот тут все идет по совершенно новому, нигде не описанному сценарию. Иногда это дает результат; иногда нет – и ты оказываешься в дурацком положении. Но юного Уилсона, казалось, и не надо было вводить в роль, он понимал все сам.
Она была в компании ровесников, они смеялись, болтали, пили в баре. Ведь так? продолжал Уилсон.
Да.
Вы видели, чтобы кто-то дотрагивался до нее? Если с ней был ее бой-френд, он возможно обнимал бы ее за плечи, поглаживал бы ее, держал за руку, целовал ее и оказывал бы другие знаки особого внимания.
Ничего такого я не видел. Рандалл пристально посмотрел на Бэнкса. Но я уже раньше пытался объяснить вам, что не очень обращал на них внимание.
Кто первым ушел из паба?
Они. Они и пробыли в пабе всего минуту, шумные, не видевшие никого, кроме себя; через минуту их уже не было, и в пабе сразу стало тихо и уютно.
Не видевшие никого, кроме себя ? повторил Бэнкс. Как это понимать?
Рандалл заерзал на стуле.
А вы будто не понимаете? Галдели, выпендривались друг перед другом, смеялись над собственными шутками, ну и все прочее.

Молодежь вам не нравится?
Мне не нравятся развязные и невоспитанные люди.
Вы думаете, что они были именно такими?

Понимаете, я и не думал о том, чтобы связываться с ними. Мне хорошо известно, что творится здесь в уик-энд, когда они, пьяные в хлам, шатаются по улицам. Дошло до того, что в субботу вечером порядочному человеку опасно выходить в город, чтобы посидеть в пабе. Иногда я задаю себе вопрос, а зачем нам тогда полиция. Особенно, когда на следующее утро вижу, что у входа в мою мастерскую наблевано и нагажено.
Но этим утром все выглядело несколько иначе, верно? спросил Бэнкс.
Дело в том, сэр, вмешался в разговор Уилсон, но сделал это с таким тактом, что Бэнкс мысленно восхитился им, что девушка-барменша из паба «Утки-селезни» совершенно точно помнит, что вы глядели на Хейли Дэниелс с вожделением и буквально пожирали ее глазами.
Бэнкс знал, что именно таких слов девушка-барменша не говорила, но то что, его юный помощник вложил их в ее уста, свидетельствовало о его изобретательности. Они воздействовали на допрашиваемого с большим эффектом, чем слова «пялился» или «не сводил глаз».
Да ничего подобного и не было, ответил Рандалл. Я ведь уже говорил вам, что тихо сидел в пабе со своей кружкой и читал газету.
А Хейли Дэниелс вы даже и не заметили?
Я не знал, кто она, немного подумав, сказал Рандалл, но я думаю, ее нельзя было не заметить.
О? оживился Уилсон. Вот тут, сэр, пожалуйста, поподробнее.
Пожалуйста, для начала я обратил внимание на то, как она была одета. Ни дать, ни взять – проститутка. Голые ноги, голый живот. Вы и сами понимаете, что девушки одетые таким образом, сами ищут приключений. Можно сказать они получают то, чего заслуживают.
Так вот почему вы солгали, когда отрицали тот факт, что пялились на нее? спросил Бэнкс. Вы думали, что ваши оценки ее внешности и поведения, а так же то, что именно вы обнаружили ее тело, могут возбудить наши подозрения? А не вы ли обеспечили ей то, что она заслуживала?
Это грубый и оскорбительный для меня вопрос, отвечать на который я не собираюсь, покраснев, злобно выпалил Рандалл. Все, с меня хватит. Я ухожу.