Когда-то пересеклись миры, чуть не разрушив друг друга. Мир наш, привычный, столкнулся с миром другим, в котором магия обычна, а боги надзирают за людьми и прочими населяющими его расами. И остался от нашего мира в том изрядный кусок. Но только история совсем не об этом, потому что с тех пор прошло двести лет, и все это уже быльем поросло. А история о том, как живущий в мире Великой реки бывший драгунский унтер, а ныне охотник на нечисть, нежить и прочих чудовищ, за свои же собственные деньги влип в такую историю…
Авторы: Круз Андрей
это по морде видно. А главное, чему радуетесь? Возможности в самое кубло это змеиное влезть? Можно ведь и без башки остаться.
— Башка — дело наживное. Нажил разок — и хватит, — заявил я. — А такую премию ни за кого пока не предлагали.
— Ой ли? — поднял он брови. — А за премией ли вы лезете? Я вот с прекрасной, хоть и демонической, госпожой Лари побеседовал. Она говорит, что если бы вы занимались торговлей с гномами из Серых гор, с которыми у вас дружба великая, то вы бы эти деньги, что за Пантелея предложены, за год заработали. Или быстрее. И весь Великореченск это знает — и вам удивляется. Скажите, зачем вам это надо?
— Не будь я охотником — и дружбы не было бы. А вообще… — задумался я, после чего высказался максимально честно: — Интересно ведь! Авантюрный склад характера, если по-умному.
— Вот как. Интересно, — удовлетворённо ухмыльнулся Бердышов. — Не соскучишься, получается. Так?
— Так, — решительно кивнул я.
— Ну, вот и ладненько, — хлопнул он сухой ладошкой по столу. — Коли вам, любезный, интересно такими делами заниматься, так и занимайтесь. У меня война на носу, диверсанты расплодились, ковы строят и заговоры заговаривают. Мне их ловить надо. А что с Пантелеем происходит — мне до конца непонятно. Мутит он что-то снова, как мутил и раньше. И не один уже мутит, судя по всему. В плохую компанию попал, если можно так выразиться.
— В какую? Лич Ашмаи?
— Если он и вправду существует, этот самый лич, то похоже, что в компанию с ним. Но вы меня не перебивайте, у меня времени мало. Хочу сказать, что намерен поручить я эту работу вам. И тем людям или нелюдям, кого вы сочтёте нужным к делу привлечь. На правах свободного найма, но с ордером от нашего ведомства, чтобы препятствий вам не чинили. А за деталями извольте с этой минуты к инспектору Вяльцеву. Вот он, пред вашими очами.
С этими словами он указал на одного из сидящих со мной следователей, невысокого крепыша с прической ёжиком. Затем легко встал, протянул мне руку, сказал: «Удачи», — и вышел из кабинета. За ним следом вышел второй из мотавших мне нервы следователей, высокий и худой.
— Деталей хочу, — сказал я, обернувшись к Вяльцеву. — Деталей про Пантелея.
— Легко сказать, — усмехнулся тот. — О Пантелее этом самом почти ничего не известно, за исключением его злодеяний. Но и про них неточно, всё больше слухи.
— А как же розыск?
— Кое-что доказали всё же, хоть и немного… гм… с трюком.
— В смысле?
— В смысле, доказано, что Пантелей колдун, — начал загибать пальцы Вяльцев. — Ещё доказано, что его помощник человека убил, и по прямому Пантелея наущению. А что Пантелей магию во зло пользует — не доказано. Зато всем известно. Вот в приказе на розыск этот момент и обошли с доступным изяществом. Убийство в форме побуждения к оному есть? Есть. Колдовство есть? Есть. Вот и ловите.
— Чтобы ловить, неплохо бы немного информации иметь, — скромно заметил я.
— Немного и заимеете, — усмехнулся инспектор. — Много у нас и нет. Разыскное дело дам почитать, вот и вся информация.
— Вампира когда допрашивать будете?
— Вампира уже допрашивают. Только вам с того что? — скроил неприступную мину Вяльцев.
— Вампир каким-то образом со всей этой пантелеевской компанией связан. Напрямую или нет — не знаю, но связан наверняка. Про покушение на колдунью Машу он уже рассказал?
— Откуда я знаю? Я что, телепат? — удивился моему вопросу Вяльцев. — Я же всё время с вами просидел.
— Видите, до чего меня довели за четыре часа никому не нужного допроса? Совсем отупел, — сказал я. — А ведь самое важное-то пока в вампире. Во-первых, ему обратного хода нет — свои убьют, во-вторых, он надеется у вас защиту найти от этого самого лича, который существует. И, в-третьих, он готов сотрудничать. А в-четвёртых, раз уж мне злодеев ловить, я бы всё же его послушал. А заодно и сегодняшнего пленного. Отчего-то мне кажется, что он может быть цепочкой к нужным персонажам нашей страшной сказки.
— Почему так думаете?
— Потому, что от вампира пути ведут каналами темными и порталами всякими, за которыми наверняка стража из демонов с нижних планов бытия. А вот внук купца-переселенца из Вирацкого баронства, работающий на их разведку, выглядит предпочтительней. Из него и вытрясти что-то можно, и по его следам пройти. Найти, например, место, где он наёмников вербовал. И так далее, не мне вам объяснять.
— Хорошо, попробуем, — сказал Вяльцев и встал из-за стола. — Пойдём.
Комната для допросов в контрразведке может выглядеть по-разному.