Полночный поцелуй

Мэтт со своей подружкой Эйприл и лучшим другом Тоддом приехали на курорт, чтобы повеселиться и позагорать. Однако этим летом над берегом все чаще кружат мрачные тени. И друзья вместо отдыха соприкоснулись с кошмарным миром вечной ночи. «Что творится с Эйприл и Тоддом? — удивляется Мэтт. — Отчего они так побледнели, ослабли и… изменились?

Авторы: Стайн Роберт Лоуренс

Стоимость: 100.00

группу да и просто в одиноких прохожих.
«Эйприл, пожалуйста. Ну где же ты?»
Потрогав в кармане конверт, он решил поискать ее на пляже.
Мэтт мчался по улице Морского Бриза, и ветер с океана бил ему в лицо. Он чувствовал, как перенапряглись все его мускулы, как страх сводит живот. Он задыхался, по щекам бежали слезы. К ногам будто бы прицепили тысячепудовые гири.
Но он должен был разыскать Эйприл. Должен был объяснить ей, в какой она опасности.
Пляж серебрился под чернеющим вечерним небом. На небольших волнах играли закатные лучи,
рисуя на темно-зеленой поверхности красные полоски.
«Эйприл, пожалуйста, окажись здесь. Пожалуйста».
На пляже еще оставались купальщики, наслаждавшиеся последними лучами солнца. Когда Мэтт добрался через дюны к воде, солнце уже крылось, и воздух заметно похолодел, а свет в небе как будто разом выключили.
Мэтту дважды показалось, что он нашел Эйприл.
Девчонки были блондинистые и худые, и походка точь-в-точь как у Эйприл.
Но это была не она.
Они оборачивались, чтобы разглядеть парня как следует, удивленные его странным поведением, тяжелым дыханием и быстрым бегом.
Прежде чем Мэтт успел сообразить, он уже очутился возле лодочной пристани на краю пляжа там, где в воду вдавался скалистый утес. В воде качалось несколько лодок, привязанных к мосткам.
«Где же ты, Эйприл? Где же ты?»
Здесь было всего несколько человек. Мэтт понял, что надо повернуть обратно.
— Мэтт! Эй, Мэтт, подожди!
— Джессика!
Он остановился и обернулся. — Мэтт, ты не меня ищешь?
Волосы Джессики развевались по ветру за спиной. Она бежала к нему, ее глаза сверкали, а бледная кожа в свете восходящей луны казалась прозрачной.
— Так ты меня искал? Вот она я.
Девушка говорила так мягко, так нежно, ее голос напоминал шум ветра.
— Я жутко скучала по тебе вчера, милый!
Их глаза встретились. Затем парень посмотрел на девичий рот и вспомнил ее поцелуи. Чудесные поцелуи.
— Мне очень не хватало тебя, Мэтт, Где же ты был, дорогой?
Она приблизилась к нему. Девушка смотрела Мэтту в глаза, словно пытаясь зачаровать его, навсегда сделать своим пленником.
И ему страстно захотелось поцеловать ее.
Всего разок.
Мэтт по-прежнему не двигался и дышал тяжело.
«Лишь один поцелуй», — подумал он.
И вдруг, случайно бросив взгляд на мостки пристани, он разглядел какое-то движение.
Стоила оторвать взгляд лишь на миг, как чары разрушились, и Мэтт увидел кое-кого.
Кого-то, усаживающегося в лодку.
Эйприл!
Это она усаживалась в лодку, а помогал ей Габри.
Нет!
Джессика положила руки на плечи Мэтту. Ее духи ударили парню в ноздри. Он вдохнул полной грудью, не в силах сопротивляться.
Нет!
Джессика притянула парня к себе, и голова его закружилась. Он бессильно смотрел, как Габри начал грести, и лодка отчалила от пристани.
— Мне так не хватало тебя вчера, Мэтт! — прошептала Джессика, наклоняя голову и касаясь губами мочки его уха.
Лодка потихоньку удалялась от берега. Габри греб быстро и уверенно.
» Только один поцелуй, — думал Мэтт. — Только один».
Лодка растворилась во мгле, направляясь к маленькому островку на горизонте.
Эйприл. Эйприл и Габри. Уплывали от Мэтта. Уплывали навсегда.
__Нет! — закричал Мэтт во весь голос, вырываясь от Джессики и отталкивая ее. Она удивленно отстранилась, и Мэтт сумел ускользнуть.
— Мэтт, куда ты? — услышал он за спиной ее голос.
Но парень уже бежал к пристани, подальше от ее глаз, подальше от ее духов. Он все бежал и бежал, подошвы скользили по песку, громко хлопая. Мэтт не отрывал взгляда от мостков, возле которых на воде качались еще две лодки.
От быстрого бега из кармана выскользнул пакет с фотографиями. Парень затормозил было, затем побежал снова.
Уже не до снимков. Нет времени на объяснения и доказательства.
Габри увозил Эйприл, увозил на мрачный, заросший лесом остров, заселенный летучими мышами.
Нет времени. Нет времени. Нет времени.
Мэтт проскочил всю пристань, не останавливаясь, до самого края.
— Эйприл! — позвал он, сложив ладони рупором и стараясь перекричать океанский ветер.
— Эйприл! Эйприл! — кричал он снова. Она не оборачивалась. Она его не слышала. Теперь лодка стала лишь темным силуэтом на горизонте, двигавшимся в темноте, словно призрак.
— Я опоздал, — прошептал Мэтт, — опоздал.

Глава 26
Хлопанье крыльев

Несколько секунд. Всего несколько секунд понадобилось,