Полночный поцелуй

Новая вампирская сага «Властелины полуночи»! Впервые на русском языке! Искренняя любовь и пагубная страсть, кровавая месть и борьба за власть, вероломное предательство и верность долгу, — все это и многое другое в захватывающих романах Лары Эдриан! На протяжении тысячелетий эти могущественные вампиры жили среди людей — пили человеческую кровь и брали в жены земных женщин.

Авторы: Эдриан Лара

Стоимость: 100.00

гонятся за ней, чтобы выпить ее кровь, она показывала странные раны на шее и убеждала, что они уже пытались сделать это. В документах, которые выдал Габриэлле суд, несколько раз упоминались кровожадные монстры, свободно разгуливавшие по городу.
Это невозможно.
Это бред поврежденного болезнью рассудка, и Габриэлла знала об этом. Но она не позволит своим страхам и фантазиям свести ее с ума, как это случилось с ее матерью. Она достаточно разумна, чтобы контролировать себя. По крайней мере, способна здраво рассуждать.
Господи, она должна мыслить трезво и логично.
Просто тот парень, которого она видела в полицейском участке, всколыхнул в памяти все те ужасы, что ей пришлось пережить за последние несколько дней. Хотя сейчас, немного успокоившись, Габриэлла не могла с полной уверенностью сказать, что это был именно он.
В конце концов, что с того, если это действительно был он? Отличная погода, живописный парк; может быть, у него был обеденный перерыв и он, как и она, решил прогуляться? Ну и что, что парень смотрел на нее, просто лицо показалось знакомым. Возможно, он хотел подойти и поздороваться, но Габриэлла напугала его, погнавшись за ним с криками.
Будет замечательно, если парень вернется в участок и расскажет, как она бежала за ним через весь Чайна-таун.
И если Лукан узнает об этом, она сгорит со стыда.
Габриэлла продолжила отмывать от грязи и крови руки, стараясь выбросить из головы это несуразное происшествие. Но волнение не утихало, сердце колотилось. Она прикладывала бумажные тампоны к ободранным ладоням и наблюдала, как тонкая струйка крови стекает к запястью. Вид крови странным образом действовал на нее успокаивающе. Так было всегда.
В ранней юности, когда давление внешнего мира становилось нестерпимым, она делала на теле небольшие порезы.
В первый раз это вышло случайно. В доме очередной удочерившей ее семьи Габриэлла чистила яблоки, нож соскользнул, и она порезала руку у основания большого пальца. Вначале было немного больно, но потом, когда появилась густая темно-красная кровь, ее вид не испугал Габриэллу и не вызвал паники.
Он ее зачаровал.
Она почувствовала какой-то невероятный… покой.
Спустя несколько месяцев после столь удивительного открытия она порезала себя сознательно, но без какого-либо желания причинить себе боль. Какое-то время она делала это каждый раз, когда ей требовалось успокоиться.
И сейчас Габриэлла испытывала в этом необходимость — нервы были напряжены до предела, и она, как кошка, охотившаяся за мышкой, улавливала малейший шорох в доме и вокруг него; кровь стучала в висках, грудь вздымалась от частого, прерывистого дыхания.
Мысли возвращались то к событиям той страшной ночи у клуба, то к зловещему приюту. В обоих случаях ей пришлось спасаться бегством. И сегодня она бежала, охваченная необъяснимым, иррациональным страхом.
После всего этого ей требовалось немного покоя. Всего несколько минут.
Взгляд Габриэллы скользнул к деревянной подставке для ножей на кухонном столе. Она протянула руку и вытащила нож. Габриэлла не делала этого уже несколько лет. Она так много сил потратила на то, чтобы справиться с этой странной привычкой, вызывавшей в ней чувство стыда.
Она действительно ее поборола?
Со временем ей удалось убедить психологов и социальных работников, что это так. И Максвеллов тоже.
Сейчас, держа в руке нож и глядя на руку, Габриэлла почувствовала жгучее, парализующее волю желание, она прижала лезвие к руке чуть пониже локтя, но что-то заставляло ее колебаться.
Это был ее демон, о котором она никому не могла рассказать, даже своему ближайшему другу Джейми.
Ее бы никто не понял.
Она и сама себя не понимала.
Габриэлла запрокинула голову и набрала в легкие воздух. С выдохом медленно опуская голову, она увидела свое отражение в оконном стекле над раковиной. На нее смотрело лицо, искаженное душевной мукой, с глазами загнанного, уставшего зверя.
— Кто ты? — прошептала Габриэлла призраку, отразившемуся в стекле. Она сглотнула вырвавшийся из груди всхлип. — Что с тобой происходит?
Ей стало нестерпимо жаль себя, она бросила нож, И тот с лязгом упал в раковину. Габриэлла развернулась и вышла из кухни.

Над заброшенным приютом, нарушая тишину ночи, послышался рокот вертолета. Из-за низкой завесы облаков вынырнул черный «Колибри ЕС120» и опустился на подготовленную площадку на крыше здания.
— Глуши двигатели, — приказал миньону-пилоту босс Отверженных. — И жди меня здесь.
Не успел он вылезти из кабины, как к нему подбежал лейтенант, уродливый, мерзкий тип, которого он завербовал на Западном побережье.