Помни имя свое

На протяжении двадцатого века война не прекращалась ни на миг. Ожидая эпоху всеобщего благоденствия, на самом деле мы вступили в эпоху войн.Впрочем, двадцать первый век сулит нам еще более страшные испытания и новые войны, войны нового типа — непрекращающееся войны.Эти книги о нашем будущем… О летящих из прошлого камнях. О людях, решивших переделать мир.

Авторы: Афанасьев Александр Николаевич

Стоимость: 100.00

хотя знал, как сильно я его ненавижу, этого сластолюбивого подонка, выходца из семьи мерзавцев с низкими моральными устоями. Он разрушил империю, разрушил братство белых народов… то, на чем стояла европейская цивилизация и сделал это сознательно. При нем и во многом благодаря ему — мы отказались от своего имперского бремени и обрушились на таких же, как мы людей, живущих на континенте…
Майор с ужасом понял, что старик говорит о немцах. О фашистах!!!
— Но книга не об этом. В молодости… пока этот проходимец окончательно не связался с масонами и не продался им сам… а заодно не продал Англию… ему нельзя было отказать в уме, политическом и военном чутье, а так же правдивом изложении событий. Эта книга… Речная война… о том, майор, что к этим… нельзя подходить с мерками обычных людей. Нельзя…
Майор почувствовал, что надо уйти. За такие слова, произнесенные в публичном обществе — можно было получить иск на пару миллионов фунтов, а то и угодить в тюрьму. Хотя для этого… иск в пару миллионов фунтов проблемой не будет. Ему и его людям платят за работу… но не за то, чтобы слушать столь опасные речи…
— Сэр, я полагаю, мне стоит наведаться на берег до заката. Разведать обстановку.
— Идите, майор. Помните, о чем я сказал… и будьте предельно осторожны.
Майор спустился на вторую палубу, потом на первую. У люка стоял Джо… это было не военное судно, но он приказал установить дежурство как только они вышли из Портсмута. Если в Атлантике это лишнее, то здесь — совсем не лишнее, после того, как взорвался Йемен, пиратские нападения в красном море стали обыденностью.
— Сэр!
— Несите службу, капрал. И повнимательней.
— Есть, сэр!
Пройдя широким, покрытым дорогим ковром коридором, майор свернул в каюту, которую они занимали — одну на всех четверых. Джек и Стюарт были там. Стюарт чистил винтовку, единственное оружие, которое они взяли с собой, не считая пистолетов и имеющихся на яхте винтовок и штуцеров: автомат можно купить на базаре и стрелять, но снайпер никогда не откажется от того оружия, в которому привык и которое знает в пользу купленного на базаре, подозрительного, неизвестно через чьи руки прошедшего ствола. Джек смотреть новости по Интернету через планшетный компьютер.
— Выступаем, сэр? — спросил Стюарт.
— Не торопи событий. Джек, что новенького?
— Прошло подтверждение, что русские крепко вломили американцам в каком-то городе на юге, близко к черному морю. Сегодня русские предоставили возможность корреспондентам пообщаться с пленными — а их не меньше тридцати человек. Джордж Буш прошел Английским каналом
[91]и угадайте, куда он направляется…
Майор не имел в душе никакого сочувствия к своим собратьям по оружию. В седьмом году по вине ублюдка из Баграма — погибли двое его сослуживцев… оказалось, что пилот просто чего-то не расслышал. Кроме того — это они втравили британскую армию в дерьмо, продолжающееся уже четырнадцатый год и не имеющее ни конца, ни края.
— Если эти придурки решили связаться с русскими, то это их проблемы. Лично я не имею ничего против. Что у нас творится в районе цели?
— Да то же самое, сэр. Неизвестные взорвали дискотеку в Найроби, восемьдесят семь погибших. Ожесточенные бои миротворческих сил ОАЕ
[92]и исламистских группировок в Восточном Могадишо, ракетами обстрелян международный аэропорт Аден-Аде. Перестрелка у Виллы Сомалия, бывшего дворца Мухаммеда Сиада Барре, несколько погибших. Американцы нанесли бомбовый удар по целям в провинции Мудуг, заявлено об уничтожении крупного лагеря боевиков Аль-Шабаба, но это никем не подтверждено. Все как обычно, сэр.
— А по Мерке?
— Пока тихо, ничего нового, сэр. Вы же знаете, там договорная зона, даже на улицах не разбойничают.
— Этот мир превращается в настоящий ад… — заявил Стюарт, в который уже раз проходящийся по стволу своего Барретта с шомполом и навернутым на него, слегка смоченным чистящим составом патчем…
— И нам с этим придется иметь дело. Я на берег. Надо кое-с кем встретиться, решить вопрос по транспорту и оружию. Заодно выяснить, что здесь к чему.
Майор Ральф Хогарт достал из-под койки свой чемодан, раскрыл его. Достал оттуда пистолет АПС и кобуру для скрытого ношения. Обычно, те, кто служил в САС предпочитали Браунинг одинарного действия с удлиненным магазином — но условия этого задания требовали использовать только советское оружие. АПС — они купили его в Германии, без режима автоматической стрельбы — подходил как нельзя лучше: зализанные формы, позволяющие быстро выхватывать оружие из-под одежды, очень емкий магазин, приличная развесовка. Немного неудобная рукоять — но это легко исправляется с помощью изоленты. Проверил его, отложил