Попаданец

Все беды от баб! — думал я, умирая от руки подставившей меня вместе со своим любовником «драгоценной» женушки. Чтоб я хоть когда-нибудь еще с ними связался, если представится шанс выжить! Вот только у судьбы порой бывает сомнительное чувство юмора. Еще один шанс мне дали и предложили начать новую жизнь в другом мире и в другом теле. А вместо уникальных магических способностей или суперсилы наделили невероятной привлекательностью для противоположного пола. Ну не издевка ли?! Хорошо хоть совершенно неожиданно для меня моя душа смогла наделить новое тело еще одним необычным свойством…

Авторы: Городецкий Иван

Стоимость: 100.00

в местной иерархии выше. Хотя руки прямо чесались отправить их на тот свет! Куда больше, чем ни в чем неповинных воинов, которые всего лишь выполняют свои обязанности.
Но выбирать не приходилось. На нас уже неслись восемь вооруженных мужчин. Пришлось скользнуть в боевой транс первого уровня и приложить максимум усилий, чтобы меня не скрутили в первые же секунды боя. Аристократов их люди оттеснили в сторону, чтобы не путались под ногами. Но я заметил, что старший начал формировать какое-то плетение. Черт! Он еще и маг!
Нужно было изучить их в истинном зрении, тогда бы это не стало для меня сюрпризом. Младший, похоже, был неопытным, потому что смог сформировать лишь сгусток сырой силы. Но и это уже опасно, учитывая, что оба, похоже, огненные маги. Я уже помнил, на что способны такие, на примере Иланы. Пока им мешало то, что боялись задеть своих, поэтому выжидали. Но расправиться с их охранниками для нас с Орвином не составит труда. Даже несмотря на то, что один из воинов тоже способен переходить в боевой транс первого уровня.
На ходу поразив двух ближайших противников, я крикнул Орвину, чтобы держался, и, ловко лавируя между столами, помчался к магам. Услышал, как над головой пронесся огненный шар, заставляя потрескивать волосы на голове. Угодить магическим снарядом в воина, перемещающегося с неимоверной скоростью, довольно трудно. Но этому гаду почти удалось. Не иначе как чудом!
Я ощутил, как в грудь что-то ударило, заставляя моментально вынырнуть из состояния транса. К счастью, спас защитный артефакт, пусть и полностью разрядился, что я механически отметил. Даже то, что этот был куда мощнее прежнего, не помогло бы выдержать еще один удар подобной силы. Это вам не сырой сгусток силы, а полноценный огненный шар!
Между тем, оба мага уже формировали новые снаряды. Не мешкая, я снова нырнул в транс и все же смог достичь их прежде, чем случилось непоправимое. Снаряды пролетели мимо. Младший охнул и согнулся, получив мощный удар под дых, от которого на моей скорости не спас даже защитный артефакт. Второй от удара в челюсть отлетел к стене и некоторое время пытался прийти в себя. Я быстро ударил младшего снова, отправляя в беспамятство, и то же самое сделал со старшим. С облегчением вынырнул из боевого транса. Убедившись, что оба живы, повернулся в сторону Орвина. Тот уже расправился со своими противниками и спокойно вытирал меч об одежду ближайшего.
Посетителей, кроме Рины, в зоне видимости не наблюдалось. Даже красотка со спутником решили сбежать от греха подальше. И я, честно говоря, испытал по этому поводу некоторое разочарование. Хотелось, чтобы она была свидетельницей моего триумфа. Ну да ладно, может, и к лучшему…
— Надеюсь, ты не убил этих молокососов? — спросил Орвин, приближаясь ко мне.
— Нет. Оба живы. А у тебя как?
— Парочку самых резвых пришлось отправить на тот свет. Остальные просто ранены или в отключке. Ни к чему плодить врагов на ровном месте. Да и трактирщик подтвердит их хозяину, отцу этих молодчиков, что первыми напали не мы. Вряд ли к нам будут какие-то претензии. Но убраться отсюда поскорее все же не помешает.
— Согласен с тобой!
Орвин, не мудрствуя лукаво, сорвал с пояса одного из аристократов кошель, и швырнул трактирщику.
— Возьми оттуда на покрытие расходов. Остальное советую вернуть мерлу Доминику, когда он прибудет сюда за своими сынками.
Тот понятливо закивал.
— Ночевать мы у вас не будем, — сообщил я очевидную истину, но мелочиться и требовать вернуть плату, уже отданную ему, не стал.
От того, что скажет этот человек отцу аристократических оболтусов, будет зависеть наше дальнейшее будущее. Так что ссориться с ним из-за нескольких серебряных монет было бы глупостью.
— Вели седлать наших лошадей!
— Будет сделано, господин, — расплылся в улыбке трактирщик и пошел искать слинявших от греха подальше слуг.
Выезжая с территории постоялого двора, я невольно обернулся, почувствовав на себе чей-то взгляд. Успел уловить в окне второго этажа женский силуэт, который тут же скрылся за занавеской. Сердце снова екнуло при одной лишь мысли о том, кем могла быть эта женщина. Подосадовав на себя за столь бурную реакцию, я снова понадеялся, что мы никогда с этой девушкой больше не пересечемся, и пришпорил коня. Ночь нам предстояла нелегкая. Следовало уехать как можно дальше от этого постоялого двора.

38

В следующий раз на постоялый двор мы решили заехать через три дня. До этого устраивали ночлег на природе. Но погони за нами так и не наблюдалось, поэтому решили рискнуть. Все, особенно Рина, настолько вымотались, что посчитали