Никогда — слышите? — никогда не соглашайтесь на сомнительную сделку во сне. Особенно, если ее предлагает зеркало. Я согласилась помочь, сама не зная, в чем будет заключаться эта помощь. Я неосторожно поменялась душами со своим двойником из магического мира и теперь изображаю преподавателя ясновидения на факультете пророчеств! Словом, в магическом мире не так уж плохо. Здесь есть красавец-преподаватель некромантии и «золотой» мальчик-студент с факультета боевой магии. Эти двое не дают мне заскучать! И все бы ничего, если бы… Если бы я не знала, что совсем скоро мне предстоит умереть. Впрочем, умирать я вовсе не собираюсь…
Авторы: Власова Ксения
кто-то издевается над кошкой.
Набравшись храбрости, я подняла руку и постучала. Потом еще раз, уже громче. А затем забарабанила со всей дури, забыв о всякой конспирации.
Дверь распахнулась. В проеме показался некромант в темно-синем халате и пижамных штанах в цвет. Халат был тщательно запахнут, оголяя разве что шею. В руках мужчина держал скрипку и смычок.
– Мисс Бартон?
Блэк так удивился, что едва не выпустил из пальцев длинный смычок.
– Мистер Блэк, – я натянула на лицо приветливую улыбку. – Отдыхаете?
– Уже нет.
– Отлично. Не могли бы мы поговорить не на пороге?
– Вы твердо вознамерились лишиться чести?
Я подзависла и с подозрением воззрилась на невозмутимого Блэка. Он уже вернул себе спокойное расположение духа, и теперь в его синих глазах снова сверкал лед.
– А что, все, кто входит в вашу спальню, ее лишаются?
– По мнению общества – непременно, – заверил меня Блэк. – Вам нужны пересуды, мисс Бартон?
Я через его плечо заглянула в комнату, оценила ее суровый мужской интерьер и, поразмыслив, покачала головой.
– Нет, проблемы мне не нужны.
– В таком случае хорошего вам дня, мисс Бартон.
– Не так быстро!
Носок моего сапога влез в проем двери, не давая ее закрыть.
– Мисс Бартон, вы…
Клянусь, в этот момент он меня проклинал. Мысленно.
– Я хочу позвать вас на прогулку, – смущенно призналась я, снова пуская в ход все свое женское очарование (ладно, очарование Амелии).
Я даже захлопала ресничками. Кажется, проняло.
– Прямо сейчас?
– О нет, что вы, – я сделала вид, что смутилась и жестко добавила, выпадая из образа: – Вечером.
Второй раз за последние пять минут мне удалось вывести некроманта на эмоции. Дернувшаяся щека – это же эмоции, верно?
– И где же вы хотите прогуляться… вечером?
– Вам понравится, – пообещала я и не стала темнить, решив, что интригу уже выдержала: – На кладбище, мистер Блэк.
Такого взгляда, полного откровенного изумления, я еще не видела.
– Поправьте, если я ослышался, – медленно сказал он, рассматривая мое лицо с легким подозрением, – вы приглашаете меня на вечернюю прогулку по кладбищу?
Его интонация заставила стушеваться.
– Да, – кивнула я и с надеждой спросила: – Романтично, верно?
– Не думаю. Простите, но на местном кладбище я бывал уже не раз. Всего доброго, мисс Бартон.
Он попытался осторожно отпихнуть меня от двери, но я вцепилась в его руку намертво.
– Мистер Блэк, ну как вы можете отказать девушке в свидании? – в панике я понесла откровенную чушь. – Вот что я после этого должна думать о мужчинах в целом?
– В целом не знаю, – вежливо отозвался тот, стараясь как можно деликатнее стряхнуть мои пальцы, вцепившиеся в рукав его халата, – но мне вы должны быть благодарны. Я только что спас вас от глупого поступка. Что вы вообще забыли на кладбище?
– Расскажу по дороге, – клятвенно пообещала я.
Блэк все-таки освободился из моей хватки, совсем не по-джентельменски отпихнул меня от двери и с чувством захлопнул ее.
Я несколько секунд таращилась на закрытую дверь – преграду на пути моего возвращения домой, а затем со злостью и обидой бросила:
– Тогда вы никогда не узнаете, что же мне понадобилось на кладбище, мистер Блэк. Даже на смертном одре я вам в этом не признаюсь. Умрете от любопытства!
Я уже развернулась и сделала два шага в сторону лестницы, когда дверь с тихим скрипом медленно отворилась. В коридоре показался мрачный Блэк.
– Даже на смертном одре?
– Женщины злопамятны, мистер Блэк, – злорадно заметила я и задрала нос.
Некромант помолчал, а затем спокойно сказал:
– В полночь у ограды кладбища?
Я едва сдержала победный вопль. Подозреваю, что лицо у меня озарилось счастьем или хотя бы улыбкой сытого кота.
– Если вы настаиваете… – пококетничала я и серьезно добавила: – Договорились.
– Не опаздывайте, мисс Бартон.
– Не имею такой привычки, – заверила я и принялась спускаться по лестнице.
Ура! Первый пункт плана выполнен. Ну кто бы мог подумать, что некроманты любопытны, как кошки?
К вылазке я готовилась тщательнее, чем к первому свиданию. Нет, локоны я не крутила и губы в спешке не красила, а вот весь многочисленный гардероб вывалила на кровать и придирчиво осмотрела его. Платья я сразу отбросила в сторону. Все они были узкие и обтягивали фигуру, как перчатка. Мне сейчас эта красота без надобности, только движения будет сковывать. Задумчиво куснув губу, я с головой нырнула в шкаф. Даже охотничий костюм, на который я возлагала большие надежды, состоял