В центре остросюжетного и увлекательного романа-боевика — приключения неуловимого и бесстрашного Иллариона Забродова, известного читателям по предыдущим книгам Андрея Воронина. Волей обстоятельств он оказывается одним из свидетелей жуткого инцидента на шоссе. Других свидетелей убивают, остается только Забродов. Бывший инструктор спецназа играет с огнем, начав собственное расследование. Его пытаются купить, запугать, а затем — уничтожить. Но это не удается. Великолепная выучка в отряде спецназа в очередной раз спасает ему жизнь. Он умело проводит операцию по ликвидации одного из олигархических кланов столицы.
Авторы: Саломатов Андрей Васильевич, Воронин Андрей
у него ни к черту из-за не правильного прикуса.
Мещеряков еще долго хлопал бы глазами, если бы Забродов не предложил:
– Пойдем прогуляемся? Из-за твоего дурацкого звонка доберман на природу еще не выбирался.
– Это фокус какой-то, – бурчал полковник ГРУ в спину приятелю, когда они спускались по лестнице.
– Ну что ты, я не фокусник, а солидный человек, инструктор.
– Гад ты, а не инструктор! Я теперь несколько ночей кряду спать не смогу, буду прикидывать так и этак.
– Разминка мозгов – занятие полезное.
Мест для прогулки собак в центре города не так уж и много. Чтобы не пугать прохожих, Забродов вел пса в наморднике на коротком поводке, хотя знал, что тот абсолютно безобиден, потому что умен.
Они направлялись к небольшому запущенному парку, который располагался на месте старого кладбища. Кладбище снесли в пятидесятые годы, остались лишь старые деревья, да остатки аллей.
До него было минут десять хода.
Когда они дошли до первого перекрестка, Забродов окончательно убедился в том, что за ним следят. Будучи человеком обученным и искушенным, он чувствовал слежку издалека. Пока он обнаружил только одного человека – солидного, в дорогом плаще. Но по его поведению догадывался, что тот не один.
Мещеряков что-то болтал, пытался шутить, но Илларион слушал его в пол-уха. Он покрепче накрутил поводок на руку, не давая псу отдаляться. Людей на улице оказалось много.
«Я не ошибся, – подумал Илларион, – он следит за мной”.
Забродов с Мещеряковым вошли в парк, миновав старую кирпичную ограду. Илларион спустил пса, и тот радостный, что получил свободу, рванулся вперед. Народа в парке практически не было, тут появлялись одни собачники, ведь ни киосков, ни скамеек здесь не стояло. Забродов не упускал возможности незаметно посмотреть назад. Он то делал вид, что счищает грязь с рукава, то якобы прикрывал от ветра зажигалку, когда прикуривал. Мужчина тоже оказался в парке, но близко не подходил.
«Ага, – отметил про себя Илларион, – вот еще двое появились!»
Вдалеке на аллейке стояли двое молодых мужчин. Они очень уж старательно не смотрели в сторону Забродова, зато пару раз обменялись взглядами с его преследователем.
«Это не убийцы, те глаза не мозолят, стреляют из укрытия, – усмехнулся Илларион. – Но и на обыкновенных топтунов не похожи, выучка в них чувствуется. Они не боятся засветиться. Значит, остается единственный вариант – мне хотят сказать что-то конфиденциальное, и пока со мной Мещеряков, разговора не произойдет”.
– Это, конечно, интересно, – вклинился он в рассуждения Андрея, – но как ты думаешь, почему я пошел в парк подальше от людских глаз?
– Собаку выгулять.
– Свидание у меня здесь назначено. Мещеряков не сразу понял:
– Свидание? Чего ж ты прячешься? Ты же мужик холостой.
– Она женщина замужняя, – с достоинством произнес Забродов, – мы не хотим, чтобы нас видели вместе.
– Извини, – Мещеряков рад был услужить Забродову, тем более что услуга не требовала с его стороны никаких усилий. – Раз надо, значит, надо. Я враг тебе, что ли? Ты мне помог…
– Да…
– Красивая?
– В такую нельзя не влюбиться.
– Молодая?
– Для моего возраста все красивые женщины молодые. Красивая старость случается редко.
– Блондинка? Брюнетка?
– Нет, она крашеная – в зеленый цвет, – прочувствованно сказал Забродов, протягивая руку на прощание.
До рукопожатия можно говорить сколько угодно, но, пожав ладони, люди, как правило, спешат разбежаться в разные стороны.
Мещеряков подозрительно покосился на него и засеменил по дорожке.
«Вот и пойми его, правду говорит или разыгрывает”.
Доберман догнал его, лизнул руку и опрометью бросился назад к Забродову.
– Пакость какая, – шептал Мещеряков, вытирая руку о штанину. Но сколько ни вытирал, неприятное чувство не покидало его.
Илларион, оставшись один, повернулся к мужчине, томившемуся в конце аллеи, и махнул ему рукой, давая понять, что давно заприметил слежку.
«Нервы у него в порядке”, – подумал Илларион, увидев, что преследователь, совсем не смутившись, неторопливо двинулся к нему.
Двое других мужчин остались на своих местах. Опасности Забродов пока не ощущал. Человек, собирающийся ударить или убить, источает энергетическое поле, которое Илларион научился распознавать давно. Агрессией тут не пахло.
– Добрый день, – мужчина остановился, но руки не подал. Он демонстративно сцепил запястья у себя за спиной и немного насмешливо посмотрел на Иллариона.
– День так себе, – ответил Забродов.
– Кому-то он запомнится надолго, а кто-то не вспомнит о нем