На протяжении десяти лет хейдлы — обитающие в глубинах планеты человекоподобные существа homo hadalis — не подают о себе никаких известий. Официально считается, что они погибли от смертельного вируса. Но внезапно по Америке прокатывается волна таинственных преступлений — кто-то похищает детей, а взрослых, если те оказываются рядом, обнаруживают убитыми. Все указывает на то, что это дело рук людей бездны, хейдлов. Ребекка Колтрейн, мать одной из украденных девочек, собирает армию добровольцев и отправляется в погоню за похитителями… «Преисподняя. Адская бездна» — долгожданное продолжение «Преисподней». романа, возглавившего списки бестселлеров «New York Times».
Авторы: Лонг Джефф
желавшую раскрывать тайну.
Земля беззвучно разверзлась под его ногами, и он провалился по пояс. Только что его голова и плечи возвышались над Али — и вот перед ее носом оказалась макушка. Человек без ног, крепко сжимающий волшебную лопату.
Али расхохоталась.
Грегорио состроил недовольную гримасу.
— Это смешно?
Он похлопал по грязи, доходившей ему до пояса.
Уязвленная гордость только усиливала комичность ситуации.
— Ладно, — смилостивилась Али. — Давай руку.
— Не стоит. Я начну прямо отсюда.
Он принялся расширять дыру, счищая травяной ковер вокруг себя. Под ним оказались ступени, ведущие вниз, внутрь холма. Грегорио начал спускаться, затем поднял голову и увидел, что Али колеблется.
— Хочешь, отложим до другого раза?
У нее имелась масса причин остаться наверху. Тысячи людей ежедневно спускались под землю, навстречу судьбе, навстречу грезам. Для Али субтерра оставалась кошмаром. Преисподняя отняла сначала отца ее ребенка, а потом и самого ребенка. Отняла у нее жизнь или одну из жизней. По крайней мере, так ей казалось.
Али сделала научную карьеру, заглядывая в бездну, но издалека, из безопасного убежища, которым для нее стал институт в Сан-Франциско. Хотя в конце концов ей придется спуститься под землю. Все равно ее не покидало ощущение, что она уже наполовину рассталась с этим миром.
— И всю зиму гадать, что там, внизу, — сказала Али. — Иди вперед.
В кармане у нее был фонарь — принуждение к действию, свет. Она протянула фонарь Грегорио.
Извилистая лестница уходила вниз. Рукотворное сооружение вскоре превратилось в канал древнего вулкана. Спуск стал естественным.
Награда не заставила себя долго ждать. Глифы, которыми были испещрены стены, находились в превосходном состоянии, не тронутые солнцем, дождем и ветром. Али и Грегорио спускались глубже.
— Вулкан похож на глотку, из которой вырываются слова песни. — Он осветил фонариком ряды символов. — Но что он пел? И кому?
— Ты обратил внимание на этот значок? — Али указала на глиф, напоминающий наклонную букву «N». — Он повторяется. И чем глубже, тем чаще — как ритм барабана, постепенно заглушающий остальные звуки.
Вскоре на стенах остались лишь стройные ряды «N». Глиф словно дразнил Али. Казалось, это что-то знакомое. Она склонила голову набок. Глиф стал на место.
— Это алеф.
Грегорио поднялся к ней.
— Видишь? — Пальцем Али начертила современную букву «алеф» рядом с вырезанным на стене символом. — Первая буква семитского алфавита, непроизносимая. Но этот знак старше минимум на десять тысяч лет. — Али оглянулась. Буквы спиралью уходили вверх. — Какая красота!
Грегорио беспомощно молчал.
— Это символ молчания. Смотри, как молчание по мере подъема постепенно превращается в слова.
— Похоже.
Ее интуиция поразила Грегорио.
— Другого объяснения быть не может.
Она права. Али чувствовала это.
— Интересно, глубоко ли ведет ход? — спросил Грегорио.
— Если он соединяется с системой туннелей — в чем я не сомневаюсь, — то ты нашел новую точку входа. Можешь добавить свое имя к списку первооткрывателей. Когда-то их было мало. А теперь пруд пруди — как покорителей Эвереста.
— Нужно идти дальше, — сказал Грегорио. Он уже попался на крючок.
— Что будем делать, когда сядет аккумулятор? Кроме того, на обед у меня только плитка «Луна». Ах да, еще бутылочка обезболивающего. — О приливах жара, которых опасалась, Али предпочла не говорить. — А у тебя? Комплект оборудования для спуска?
— Там найдется все, — ответил Грегорио. — Ты сама говорила.
— Найдется, но только для тех, кто знает бездну.
— Тогда веди. — Он протянул ей фонарь. — Это твоя территория.
— Все не так просто.
На самом деле спускаться не труднее, чем дышать. Возвращаться на поверхность — расставаться с преисподней и всеми ее тайнами — вот настоящее испытание.
— Перед нами дорога. Наша дорога. Подумай, Александра, что мы можем там найти.
— В другой раз.
— Хотя бы еще немного.
Далеко идти не пришлось.
Грегорио первым заметил тело. Замер на месте и перекрестился. Али обошла его и опустилась на колени.
Мертвец — скорее скелет, чем мумия — лежал у основания грубой каменной колонны. На нем был толстый вязаный свитер и форменные брюки.
— Бедняга Джонс, — пробормотала Али.
Сомнений быть не могло. Это парень из береговой охраны, их предполагаемый Орфей. Спустился на четверть мили и прилег вздремнуть. Может, умер, грезя о мертвой возлюбленной.
Грегорио снял куртку и прикрыл то, что осталось от лица Джонса. Затем выпрямился