На протяжении десяти лет хейдлы — обитающие в глубинах планеты человекоподобные существа homo hadalis — не подают о себе никаких известий. Официально считается, что они погибли от смертельного вируса. Но внезапно по Америке прокатывается волна таинственных преступлений — кто-то похищает детей, а взрослых, если те оказываются рядом, обнаруживают убитыми. Все указывает на то, что это дело рук людей бездны, хейдлов. Ребекка Колтрейн, мать одной из украденных девочек, собирает армию добровольцев и отправляется в погоню за похитителями… «Преисподняя. Адская бездна» — долгожданное продолжение «Преисподней». романа, возглавившего списки бестселлеров «New York Times».
Авторы: Лонг Джефф
Первый Человек-паук: Откуда такая вонь?
Джейсон: Из духовки.
Из холодной духовки.
Второй Человек-паук: Не открывай, придурок.
Джейсон: Обана!
Первый Человек-паук: Что это?
Второй Человек-паук: Мясо.
Первый Человек-паук: Мясо?
Джейсон: Старое мясо. Вон какое серое. Фунтов сто, наверное.
Второй Человек-паук: Может, они подстрелили оленя?
Джейсон: Откуда тут олени?
Первый Человек-паук: А это не ноготь?
Джейсон: Быть такого не может.
Второй Человек-паук: Не трогай, тупица. Черт, теперь ты его уронил.
Они уставились на то, что лежало на полу.
Первый Человек-паук: Рука? Чья-то рука?
Духовка скалилась, словно разверзнутая пасть.
Второй Человек-паук: Там человек.
Первый Человек-паук: Я пошел.
Второй Человек-паук: А Нэн?
Первый Человек-паук: Пусть ее копы ищут.
Джейсон: Мы не можем уйти. Они нас арестуют.
Из двери в подвал донесся шум. Снизу поднимался запах сырой земли. «Нэн?» Опять какой-то звук.
Первый Человек-паук: Она внизу.
Второй Человек-паук: Я туда не пойду.
Первый Человек-паук: Мы должны.
Вооружившись острыми осколками костей и досками, оторванными от стен на дрова, мальчики начали спускаться по лестнице. Лучи фонариков выхватывали из темноты холмики грязи. Горы грязи.
Второй Человек-паук: Дикие собаки? В подвале?
Джейсон: Это кладбище, тупица. Старухи — серийные убийцы.
Вот оно, объяснение. Жуткое, но объяснение. Мальчики облегченно вздохнули.
Первый Человек-паук: «Молчание ягнят».
Второй Человек-паук: «Техасская резня бензопилой».
Джейсон: «Изгнанные дьяволом».
Первый Человек-паук: Ух ты!
Джейсон: Что это?
Они собрались у края дыры в дальнем углу. Вот он, источник всей грязи. Извилистый туннель нырял вниз, под бетонный фундамент, куда не доставали лучи фонарей.
Второй Человек-паук: Нэн?
Из дыры раздался звук, похожий на зевок.
Первый Человек-паук: Слышали?
Грязь в углу зашевелилась, послышалось слабое шипение.
Джейсон: Пора убираться отсюда.
Лучи фонарей скользнули по стенам. Лестница вдруг показалась такой далекой.
Джейсон: Бежим!
— Сэм? — позвала Ребекка с порога спальни.
Кровать девочки была пуста.
— Что за шутки, Сэм?
У Сэм не было привычки к таким играм. Кроме того, она болеет. В школе эпидемия, поэтому дети рано закончили традиционный для Хеллоуина обход домов. Ребекка опустилась на колени и заглянула под кровать. Игрушки и книга. «Мадлен». В углу светится ночник в виде диснеевской Русалочки. Бесполезная штука.
— Ладно, Сэм, теперь можешь выходить.
Ребекка распахнула дверь шкафа. Второпях она едва не пропустила дыру в углу под одеждой. Паркет был разобран.
— Джейк!
Он прибежал — босиком, с голой грудью, сжимая в руке фонарь «Мэглайт», словно дубинку. Бросив взгляд на дыру, Джейк принялся с остервенением отрывать доски, расширяя отверстие. Это еще больше испугало Ребекку.