В провинциальном Гэтлине чтят старинные традиции и не любят тех, кто их нарушает. И вообще здесь легче живется тому, кто ничем не отличается от большинства. Лена Дачанис — племянница местного изгоя, старика с дурной репутацией, который, если верить слухам, даже знается с нечистой силой. Стоит ли удивляться тому, что городок принимает Лену в штыки?
Авторы: Гарсия Ками, Штоль Маргарет
примерно в тысяча четыреста пятьдесят пятом году.
Мэриан бережно приняла свиток из рук Лены, словно это был новорожденный ребенок. Лена взяла с полки следующую книгу, переплетенную в серую кожу.
— «Чародейство Конфедерации». Неужели в Гражданской войне участвовали и чародеи?
— С обеих сторон, — кивнув, ответила Мэриан. — Они были и у синих, и у серых. Боюсь, что это способствовало раздору в их общине. Так же, как и в семьях смертных.
Лена посмотрела на нее и аккуратно поставила пыльный том обратно на полку.
— А чародеи моей семьи? Они тоже участвовали в войне?
Мэриан печально вздохнула.
— Вся страна превратилась в разделенный дом, как верно заметил президент Линкольн. Да, твоя семья не была исключением.
Она провела пальцами по гладкой щеке Лены.
— Если я правильно понимаю, вы здесь именно по этой причине. Вам нужно найти информацию, связанную с Женевьевой. Только так вы разгадаете загадку, оставленную вашими предками. Поэтому не теряйте времени и приступайте к поискам.
— Здесь так много книг, Мэриан. Вы можете указать нам правильное направление?
— Не смотри на меня с такой мольбой, Итан Уот. Я предупреждала тебя, что могу предоставить вам только книги. Никаких советов и ответов. Отправляйтесь на поиски. Здесь время идет по лунным часам, так что берегите каждую минуту. В этом мире вещи оказываются не такими, какими поначалу кажутся.
Я переводил взгляд с Лены на Мэриан и обратно. Мне было страшно терять их из виду. Эта странная библиотека пугала меня. Не библиотека, а катакомбы. «Книга лун» могла находиться где угодно. Перед нами тянулись бесконечные стеллажи. Но мы не сделали ни шага.
— Как нам найти ее? Здесь миллионы книг.
— Не имею понятия, — ответила Лена. — Хотя мы могли бы…
Я знал, о чем она подумала.
— Попробуем с медальоном?
— Он у тебя?
Я кивнул, передал Лене факел и вытащил из кармана скомканный платок.
— Посмотрим, что случилось дальше. Нам нужен какой-то намек.
Развернув платок, я положил медальон на каменный стол в центре зала. В глазах Мэриан появился знакомый блеск. В детстве я часто замечал его, когда она делилась с мамой какой-нибудь особенно перспективной идеей.
— Вы тоже хотите увидеть?
— Сгораю от нетерпения.
Мы втроем взялись за руки. Наши с Леной переплетенные пальцы прикоснулись к медальону. Ослепительная вспышка заставила меня закрыть глаза. Затем я почувствовал запах дыма, и мы потерялись в видении…
Женевьева подняла книгу к лицу, чтобы дождь не мешал ей читать. Она понимала, что заклинание нарушает законы природы. Ей казалось, что она слышит голос матери, призывающий ее остановиться и подумать о грозивших последствиях. Но Женевьева не могла повиноваться, потому что это означало бы потерю Итана. Она начала произносить нараспев запретные слова:
— Прекрати, дитя, пока еще не слишком поздно! — отчаянно взмолилась Айви.
Дождь лил с небес, и молнии полосовали задымленную темноту над головой. Затаив дыхание, Женевьева осмотрелась по сторонам. Ничего не происходило. Наверное, она что-то делала неправильно. Прищурив глаза, девушка вновь склонилась над магической книгой и начала выкрикивать в ночь слова на родном языке.
Увидев, как веки любимого затрепетали и открылись, она сначала не поверила своим глазам.
— Итан!
Их взгляды встретились. Он с трудом сделал вдох, собираясь ей что-то сказать. Женевьева пригнулась к нему и почувствовала на щеке его теплое дыхание.
— Когда твой отец говорил, что чародейка и смертный не могут жить вместе,