Превосходство Борна

Во второй книге трилогии Роберта Ладлэма «Превосходство Борна» — кровавый след изощренного убийцы с расщепленным сознанием и двойной жизнью протягивается через Гонконг и Китай, Европу и Америку…

Авторы: Ладлэм Роберт

Стоимость: 100.00

к кому-то находившемуся в стеклянной будке, после чего, поклонившись в знак признательности, вернулся к машине и обменялся несколькими короткими фразами со своим пассажиром. Тот, осторожно открыв дверцу, шагнул на обочину, и взору Мари предстала… миссис Стейплс! Она тоже вошла в дверь, — правда, куда решительнее, чем водитель, — и, подойдя к стеклянной будке, завела разговор. Судя по тому, что время от времени Кэтрин покачивала головой, ей приходилось выслушивать вовсе не то, что хотелось бы.
В поле зрения Мари вновь попал Вензу. Майор возвращался назад, явно рассерженный на помощников, которым полагалось быть сейчас при нем. Еще немного — и он подойдет к гаражу и обнаружит там Кэтрин.
— Карлос! — закричала что было мочи Мари, опасаясь за свою подругу и зная, что та все поймет. — Дельта!
Майор, широко раскрыв глаза от удивления, стремительно повернулся.
Мари бросилась в глубь ботанического сада. То, что она выкрикнула, прозвучало как пароль!.. Каин — за Дельтой, а Карлос — за Каином… Каин же должен убить Карлоса… или как там еще изъяснялись из конспиративных соображений в Париже?.. Дэвида опять заставляют поступать вопреки его воли. Это уже не догадка, а вполне достоверный факт! Оно, правительство Соединенных Штатов, снова принуждает ее мужа выступать в той же роди, из-за которой его чуть было не убили, и кто же? Те же, кому довелось участвовать вместе с ним в этой операции. Что они за ублюдки такие, те, кто разрабатывает подобные тайные акции? Или, если взглянуть на то же самое под несколько иным углом, в чем заключается цель, оправдывающая якобы те недостойные средства, к которым прибегают вполне разумные, казалось бы, люди?
Сейчас она как никогда осознавала, сколь важно побыстрее разыскать Дэвида. Разыскать до того, как он приступит к опасному делу, которым положено заниматься другим. Он и так уже слишком многое отдал этим особам, но им все мало, и они, не гнушаясь прибегать к жесточайшим методам воздействия, требуют от него вновь включиться в их неправедную игру. Однако для того, чтобы найти его, ей надо прежде добраться до Кэтрин, находящейся в данный момент ярдах в ста от нее, не больше. Она должна проскользнуть незаметно мимо противника и перейти на ту сторону улицы. Джейсон, подскажи, как мне это сделать?
Завидев майора, ворвавшегося через ворота в ботанический сад, Мари поглубже зарылась в кустарник. Верзила азиат завращал цепкими раскосыми глазами, потом обернулся и подозвал помощника, который, скорее всего, только что вернулся из очередного рейда по одной из пересекавших Арбутнот-роуд улочек. Для того чтобы перейти дорогу, ему несомненно пришлось приложить немало усилий: из-за санитарной и еще двух машин, которые, остановившись напротив входа в сад прямо на проезжей части улицы, по существу блокировали движение, автотранспортные средства перемещались теперь с черепашьей скоростью и значительно более плотным потоком, чем прежде. Поняв, кто повинен в возникновении пробки, майор пришел в ярость.
— Скажите этим придуркам, чтобы убрали свои машины! — закричал он, обращаясь к помощнику. — Пусть подгонят их сюда… Впрочем, нет! Отправьте-ка одного из них на Олбани-роуд, ну, а остальные конечно же чтоб были здесь! Да побыстрее!
С наступлением вечера гуляющих на улице становилось все больше. Мужчины ослабили узлы галстуков, успевших им осточертеть за проведенный в офисах рабочий день. Женщины, спрятав в сумки туфли на высоких каблуках, надели босоножки. Мамаши в сопровождении мужей катили детские коляски. Влюбленные, взявшись за руки, фланировали среди клумб, радовавших взор веселым многоцветием. По саду разносился смех развлекавшихся бесшабашно детей. А майор по-прежнему стоял у ворот, что вызывало у Мари всевозрастающее чувство тревоги.
Санитарная и две другие машины сдвинулись наконец с места. Пробка на улице начала рассасываться.
И тут вдруг — хлоп! — рядом с санитарной каретой какой-то нетерпеливый водитель протаранил двигавшийся впереди автомобиль. Майор не выдержал: авария произошла так близко от вверенной ему техники, что он решил подойти поближе, чтобы узнать, не коснулось ли происшествие его людей.
«Время от времени благоприятные возможности возникают как бы сами собой. Сумей же вовремя их распознать, чтобы тут же воспользоваться ими».
Так давай же, не жди!
Выскочив из зарослей, Мари пересекла лужайку и пристроилась к четверке молодых людей, направлявшихся к выходу из сада по посыпанной гравием дорожке. На душе у нее было неспокойно. Она с опаской посматривала направо, туда, где находился верзила китаец, не очень-то надеясь на то, что фортуна ей улыбнется. И страхи ее были не напрасны. Майор, словно движимый