обретя свободу, резво помчался по улице.
Нет, нельзя допустить, чтобы он убежал! Он нужен мне как вспомогательная боевая единица! Как меткий стрелок! Это тоже входит в мой стратегический план!
Вскочив на ноги, Дельта, не обращая внимания на жгучую боль в груди и боку, рванул за беглецом. Еще секунда — и убийца скроется в темноте! Бывший боец из отряда «Медуза», забыв обо всем на свете, не чувствуя саднящей рези от жестоких ударов, прилагал все силы, чтобы как можно быстрее настичь самозванца. Скорее, скорее!
Внезапно внизу вспыхнули огни фар несшейся вверх по холму машины и осветили убийцу. Коммандос метнулся в сторону. Борн рассчитал, что до того, как машина поравняется с ним, он сумеет преодолеть последние ярды, отделявшие его от коммандос.
Связанные руки мешали самозванцу. Потеряв равновесие, он свалился на землю с краю мощеной дороги, но тут же пополз энергично обратно к асфальту, встал на ноги и снова пустился бежать. Однако было уже поздно. Дельта въехал плечом в спину пленника. Оба упали. Из горла коммандос вырвался яростный звериный рык. Джейсон повернул убийцу лицом к себе и резко вдавил колено ему в живот.
— Слушай, что я скажу тебе, подонок! — проговорил Борн. Дышал он тяжело, пот струился по его лицу. — Сдохнешь ты или нет, — меня это мало волнует! Через несколько минут мне вообще не будет до тебя никакого дела! Но пока что я нуждаюсь в тебе для осуществления одного плана — моего плана! Я даю тебе шанс остаться в живых, чего сам ты никогда не предоставлял своим жертвам! А теперь вставай! И делай так, как я скажу, если не желаешь лишиться этого единственного шанса, ибо в противном случае я прикончу тебя, как и обещал тем типам, что послали меня за тобой! — Когда они подошли к своей машине, Дельта вынул из рюкзака пистолет, добытый им в Бэйдцзине, и показал его коммандос: — Помнишь, ты просил у меня оружие в аэропорту Хинань? — Убийца кивнул. Его глаза были широко открыты, рот туго стянут повязкой. Джейсон Борн продолжил ровным, бесстрастным тоном: — Так вот, как только мы перелезем через эту стену: ты — первым, я — после тебя, — ты получишь его. — Убийца нахмурился, глаза сузились. — Ах да, я и забыл, что, когда я объезжал усадьбу, ты ни черта не видел! Но ничего, сейчас я введу тебя в курс дела. Примерно в пятистах футах вверх по дороге расположен дом, являющийся в данный момент секретным объектом. К нему-то мы и направимся. Я уберу по пути всех, кого только смогу. Ну а что же ты? У тебя будет девять патронов, и сверх того я преподнесу тебе еще подарочек — «шутиху»… — Дельта извлек из сумки пластиковый пакет, который достал в Монгкоке, и помахал им перед глазами пленника. — Насколько я могу судить, тебе не удастся перелезть назад через стену: тебя наверняка отрежут от нее. Так что остаются только ворота — это где-то правее. Пробивайся туда. Таймер на взрывчатке отсчитывает минимум десять секунд. Распорядись ими на свое усмотрение, меня это не касается. Все ясно? — Убийца потряс связанными руками и показал ими на повязку на рту, прося Джейсона развязать и руки и рот. — У стены, когда сочту это возможным, я перережу веревки. Но если ты попытаешься после этого снять без моего разрешения повязку со рта, потеряешь единственный свой шанс остаться в живых.
Убийца взглянул на Борна и кивнул в знак согласия. Джейсон и кандидат в смертники зашагали по дороге к засекреченному дому на пике Виктория.
Конклин, держась за перила и высматривая напряженно такси, спустился торопливо по ступеням больничного здания. Такси нигде не было. Медсестра в униформе читала при свете встроенных над дверью фонарей «Саут Чайна таймс», бросая время от времени взгляд на парковочную площадку у въезда в больничный двор.
— Простите, мисс, вы говорите по-английски? — произнес, учащенно дыша, Алекс.
— Да, немного, — ответила женщина, обратив внимание и на его хромоту, и на взволнованный голос. — У вас какие-то трудности?
— Увы, это так! Мне крайне необходимо как можно быстрее найти такси. Я должен немедленно связаться с одним человеком, но сделать это по телефону никак не могу.
— Вам вызовут такси в приемной. Для меня это делают каждый вечер, когда я заканчиваю работу.
— Так вы ждете машину?
— Совершенно верно. Кстати, вот и она, — сказала женщина, заметив фары приближающегося к парковочной площадке такси.
— Мисс! — взмолился Конклин. — У меня неотложное дело! Одному человеку уже угрожает смерть, и та же участь может постигнуть и других, если я не доберусь до него вовремя. Пожалуйста, пойдите мне навстречу! Не могу ли я?..
— Би чжаоцзи!
— воскликнула медсестра, прося его не волноваться так. — Вы очень спешите, я же — нет. Так что берите