вверх.
— Я имел в виду лишь уличную торговку, — произнес он уклончиво.
— Как бы не так! Ну да ладно, продолжайте.
— Как я сказал, повторите эти слова несколько раз, пока не услышите щелчки…
— Или, говоря иначе, пока меня не подключат к другому номеру или номерам, — снова не удержался Борн.
— Да, — подтвердил тайпан. — Причем произнесенные вами слова начнут, полагаю я, как-то странно звучать. Изменениям подвергнутся и «з», и «е». Хитро придумано, как по-вашему?
— Это называется программированием на восприятие звука. Прибор в таком случае реагирует лишь на определенный голос, внесенный в его память.
— Поскольку это не произвело на вас должного впечатления, я вынужден еще раз подчеркнуть условия, при которых можно сделать такой звонок. Надеюсь, это-то уж произведет на вас впечатление, — хотя бы ради вашей жены. Не забудьте: вы звоните по данному номеру только тогда, когда сможете незамедлительно, без задержки передать мне негодяя. Если же вам или кому-то еще вздумается вдруг воспользоваться этим номером и кодовыми словами при иных обстоятельствах, я буду считать, что вы нарушили условия договора. И, как следствие этого, вашу жену постигнет смерть. Мертвое, обезображенное до неузнаваемости тело белой женщины будет выброшено в море где-нибудь у дальних островов. Я достаточно ясно обрисовал обстановку?
С трудом сдерживая себя, чтобы не выдать своей ярости и охватившего его беспокойства, Борн заговорил с холодным презрением:
— Эти условия понятны. А теперь выслушайте меня. Когда и если я позвоню по этому номеру, то прежде всего должен буду поговорить с моей женой — не через считанные минуты, а через считанные секунды. Если же этого не произойдет, то кто бы там ни был на другом конце провода, он услышит выстрел, и таким образом вам станет известно, что этому вашему наемному убийце, поимку которого вы называете услугой, только что снесли череп. У вас будет в запасе тридцать секунд.
— Ваши условия нам также ясны. Мы принимаем их. На этом наше совещание закончено, Джейсон Борн.
— Мне нужно мое оружие. Оно у того вашего охранника, что стоял слева.
— Возьмете его на выходе.
— Мне придется просить его об этом?
— Нет, зачем же? Когда выйдете отсюда, вернете себе свой пистолет сами: трупу оружие ни к чему.
Сохранившиеся с сумасбродной колониальной эры Гонконга величественные особняки размещались по склонам окружающих город возвышенностей, среди которых выделялся особо своей высотой пик Виктория — подлинное украшение местного пейзажа. Роскошные сады прорезывались обсаженными розами дорожками, ведущими к верандам и бельведерам
, с которых открывалась великолепная панорама гавани и близлежащих островов. Вызывавшие многочисленные завистливые взгляды виллы возводились в этом краю по образцу роскошных особняков Ямайки. Залы в них обращали на себя внимание высокими потолками и замысловатой лепниной, комнаты переходили одна в другую так, чтобы бриз беспрепятственно мог продувать их долгим и знойным летом, окна повсюду имели при себе элегантные деревянные ставни, защищавшие помещения от ветра и влаги в сезон зимних дождей. В этих сравнительно небольших по размерам зданиях было просторно и вместе с тем уютно, что же касается их архитектурных особенностей, то они в основном определялись здешними климатическими условиями.
Один из таких особняков, в районе пика Виктория, отличался, однако, от других. Но не размерами, величественностью или элегантностью, не великолепием сада, который красотою своею затмил бы, пожалуй, не одну из соседних усадеб, и не причудливой выразительностью парадного входа и высотой окружающей двор каменной стены. А некоей относительной отгороженностью его от внешнего мира, особенно заметной по ночам, когда лишь в немногих комнатах горел свет, а из окон и сада не доносилось ни звука. В общем, здание это мало походило на обычный жилой дом с обычными обывателями. Но что особенно резко выделяло особняк, так это люди у ворот и за ними. С дороги было видно сквозь решетчатые ворота, что там за стеной расхаживают с оружием в руках какие-то военные. Это были американские морские пехотинцы.
Особняк был арендован по указанию Совета национальной безопасности консульством Соединенных Штатов. На любые расспросы консульство должно было отвечать в таком примерно духе, что где-то в следующем месяце в колонию на неопределенный срок прилетит большая группа, в состав которой входят представители американского правительства и американских деловых кругов, и что уровень обеспечения безопасности и условия проживания в этой усадьбе вполне оправдывают стоимость