Первое правило отбора невест для принца: участница должна быть невинной. Дайна к этому моменту успела побывать замужем и развестись. Второе правило отбора: участница должна быть волшебницей. В Дайне проснулась магия, но это то волшебство, за которое убивают. Третье правило отбора: участница должна влюбиться в принца. Но Дайна уже влюблена — в ректора академии магии, который скрывает лицо под маской, сражается с драконами и спасает свою студентку от преследователей. Да, пожалуй, на этот раз отбор невест будет неправильным.
Авторы: Петровичева Лариса
что Клера согласится. Как бы ей не согласиться, когда она всегда была рядом и смотрела на него преданной собачонкой? Но Клера взяла цветок, улыбнулась и ответила:
— Как жаль, что ты не предложил это в начале учебного года, Базиль. А сейчас уже поздно.
Кто-то из девушек ахнул. Петер, который стоял чуть поодаль, нахмурился. У него не укладывалось в голове, как это девушка смеет отказывать тому, кто дарит ей цветы, признается в чувствах и зовет гулять.
«Ветреница!» — было написано у него на лице.
Базиль побледнел. Потом к его щекам прилил румянец, придав ему такой растерянный вид, что Дайне невольно стало жаль его.
— То есть… — пробормотал Базиль. — Ты мне отказываешь?
Это не укладывалось в его голове. Девушка, которая всегда была рядом, и которой теперь просто полагалось прыгнуть в его объятия — раз принца не получилось, так бери того, кто рядом, особенно если он тебя зовет — говорила ему «Поздно».
Это было невероятно.
— Да, — кивнула Клера. — Я тебе отказываю, Базиль, ты опоздал.
Аделард усмехнулся и стал выбираться из толпы. Дайна с Гровиром потянулись за ним: впереди была пара по истории магии.
— Он теперь влюбится по уши, — заметил Аделард, когда они пошли по лестнице. — Таких отказ только раззадоривает и толкает на подвиги. Скоро будем слушать серенады под окнами!
Гровир усмехнулся.
— Только этого нам и не хватало!
***
После занятий Дайна пошла было в библиотеку — надо было готовиться к семинару по созданиям тьмы. Господин Марно, желчный и неприятный тип, славился тем, что никому из студентов не давал поблажек и готов был затравить незадачливого ученика за малейшую ошибку. Но на лестнице ее остановили Карин и Вильма.
— А ты куда? А хлебные жабы?
Дайна рассмеялась.
— Вы забыли? Я же не прошла на следующий этап!
Карин нахмурилась.
— Ты разве не слышала? — и, подойдя поближе, шепнула на ухо: — Господин Валентин сказал, чтобы ты была с участницами.
Дайна недоумевающе посмотрела на Вильму, но та лишь кивнула.
— Да, все так. Он сказал, что после взрыва ты для нас система безопасности. Даже если не участвуешь.
Дайне не захотелось с этим спорить. Девушки стали ее подругами, и она была бы рада провести с ними время, даже если будет просто сидеть на стуле и смотреть, как они выпекают смешных хлебных жаб.
— У меня завтра семинар у Марно, — на всякий случай сообщила она. Вильма махнула рукой.
— По созданиям тьмы? Водяницы и лесовики?
Дайна кивнула. От названий монстров тянуло болотной тьмой, и ей не хотелось думать о том, что эти чудовища испокон веков обитали рядом с людьми. Ей подумалось, что Марьен и Хэстера, например, были бы им только рады: жительницы Гнилых Болотищ, исконного магического края, наверняка успели свести с ними близкое знакомство.
— Пустяки, у меня остались записи, — ответила Вильма. — Марно тогда поставил высший балл. Я их тебе отдам.
— Отлично! — обрадовалась Дайна. — Тогда пойдем.
Для выпечки хлебных жаб крысы приготовили на большой кухне отдельный стол и печь. Огонь горел спокойно и ровно, и Дайна подумала, что Валентин был прав, когда решил, что она должна быть здесь. За спокойствием пламени чувствовалось что-то давящее и хищное, словно откуда-то внезапно появилось первобытное чудовище и оскалило клыкастую пасть.
Но девушки были спокойны. Мин Ю смотрела хмуро и стояла так напряженно, словно ее длинную косу прикололи к пояснице, не давая расслабиться. Дайна подумала, что она, должно быть, никогда ничего не пекла и поэтому волнуется.
— Ну что, — сказала Иви. — Давайте печь? Вы когда-нибудь видели жабу? Я ее только по картинкам знаю, у нас такого добра не водится.
— У нас водятся, — Мин Ю задумчиво взвесила на ладони бумажный пакетик с дрожжами. — Хорошее существо, очень полезное. Приносит здоровье и долголетие.
— И у нас! — Карин проворно повязала передник, и Дайна подумала, что сейчас она в своей стихии и будет делать то, что ей нравится. — У нас озерцо есть небольшое, так они там орут — ужас! На всю округу грохочут. Они ничего не приносят, просто так живут.
Вильма вздохнула и, признавая главенство Карин, спросила:
— Покажешь, как их печь?
— Конечно! — весело ответила Карин и приказала: — Берите-ка миски!
Девушки послушно взяли с полок большие глиняные миски и, повинуясь указаниям Карин, высыпали в них полтора стакана муки, дрожжи, сахар и немного соли. Дайна смотрела, как Карин осторожно разливает по мискам нагретую воду, молоко и масло, и вспоминала, как в детстве сидела вот так на кухне одного из своих родственников с юга и с восторгом смотрела, как смуглые руки поварихи месят тесто для пирожков