Пришлый. Дилогия

Смерть — это еще не конец. Во всяком случае, что касается меня. Умерев в одном мире, моя душа возродилась в ином, в теле другого человека. Да и человека ли? Днем я не отличаюсь от обычных смертных, но с заходом солнца моя сила, скорость и регенерация возрастают многократно. Однако, за все приходится платить.

Авторы: Платонов Андрей Валерьевич

Стоимость: 100.00

мне оставалось только попрощаться с жизнью.
   Треньк — звук тетивы резанул по ушам. Странно, нет никакой боли. Я открыл глаза, которые сами собой зажмурились от страха. Мой не состоявшийся убийца лежал со стрелой в глазнице.
   — И когда ты только поумнеешь? — раздался за спиной знакомый голос.
   — Нурп, чертяка, как же я рад тебя видеть! — обернулся я к учителю, переводя дыхание.
   — Еще бы. Ведь я снова спас твою шкуру. И как ты только жил без меня?
   Я оглядел поля боя. Господин ла Изар — мой главный враг, лежал оглушенным. Два его человека были мертвы, один ранен.
   — Нехорошо его так оставлять, — подошел Нурп к стонущему на земле солдату и быстрым ударом меча прекратил его мучения.
   — Что будем делать с этим? — пнул мастер бессознательного начальника стражи.
   — Давай привяжем его к дереву и хорошенько допросим.
   Через пару минут господин де Урт был накрепко привязан к стволу сосны. Я подошел и отвесил начальнику стражи две звонкие пощечины. Не час же ждать пока подонок соизволит очнуться.
   — Демоны вас всех задери! — выругался он, открыв глаза.
   — Довольно бестактно с вашей стороны, — вспомнил я недавний наш разговор с данным субъектом, — наверно, вы за что-то на меня сердиты. Право слово, не стоит на меня обижаться. Лучше поведайте нам: с какой целью вы так настойчиво пытаетесь отправить меня в нижний мир?
   — Ерничаешь… ну поерничай, недолго тебе осталось. Эта выходка тебе с рук не сойдет. Можешь меня тут зарезать, но я все равно тебе ничего не скажу.
   — Скажешь, как миленький, — я выпустил наружу зверя и посмотрел на Карла своими красными зрачками.
   На этот раз мой взгляд ужаса, как я его обозвал, почему-то не сработал. Было видно, что де Урту действительно страшно, но того, сметающего волю ужаса, который я видел в глазах других людей, на которых испытывал свой фирменный взор, не заметил.
   — Ты действительно, демоново отродье, — прохрипел пересохшим голосом начальник стражи, — ты не человек. Ты от меня ничего не узнаешь.
   — Придется тогда действовать по старинке, — проговорил, молчавший до этого момента Нурп, — Рус, принеси-ка дровишек. А я пока подготовлю нашего друга.
   Пока я ходил за дровами и разжигал костер Нурп раздел начальника стражи: снял с него нагрудник и рубаху, оставив с голым торсом.
   — Ну-ка, Пришлый, положи-ка вон тот меч в костер, — попросил меня мастер, — не нравится мне это дело, но выхода нет.
   Слушай, а что это у него за знак такой на груди? — заметил я странный шрам в виде русской буквы «Р», выполненной в руническом стиле.
   — Да кто ж его знает то? Похоже на ожог. Наверно, нашего начальника стражи клеймили как бычка, — давясь смехом, проговорил Нурп.
   — Ну как, не надумал говорить? — подошел Нурп к пленнику с раскаленным мечом.
   — Да у тебя духу не хватит, демонов прихвостень! — посмотрев в глаза мастеру, произнес ла Изар.
   — А я думал ты умнее, — с этими словами мастер приложил к груди пленника огненную пластину. Карл закричал, в воздухе появился тошнотворный запах горелой плоти.
   Как и следовало ожидать, господин де Урт не стал играть в мужественного партизана и рассказал нам все, что знал о лучнике. Зачем он хотел меня убить, я не спрашивал — понятно и так. Знал он, к сожалению, не много. О лучнике удалось выведать лишь то, что он внук какого-то владельца агентства по охране караванов. Что живет в Столице, и зовут его Корс, даже родовое имя начальник стражи не смог вспомнить.
   — Отойди, пожалуйста, Нурп, — попросил я мастера после окончания расспросов, — тебе лучше не видеть то, что тут произойдет.
   Учитель спорить не стал, ушел копаться в куче с оружием, ища наиболее приличное. Я подошел к пленнику, приноравливаясь, как лучше его высушить — жажда требовала свою долю добычи. Наверно Карл что-то увидел в моих глазах, потому что начал кричать.
   — Ты не знаешь куда влез! Ты без понятия с кем связался! Это не простой человек — это маг! Видишь этот шрам — это доказательство, что я не вру! Убив меня, ты навредишь ему! Он тебя найдет! Он отмстит! Не смее….
   Все закончилось, пришло время собирать трофеи. Надеюсь, мои мечи лежат тут. Но все это подождет до утра, теперь можно спокойно отдохнуть, выкинув из головы заботы.
   На следующий день мы возвращались в Ролест под грузом здоровенных мешков с оружием. Кроме оружия как трофеи нам достались денежки наших неудачливых врагов. Особенно много ноготков оказалось у начальника стражи. Тысяча двести сорок три серебряные монеты — дань крестьян за год.
   — А все-таки мы забыли спросить у начальника стражи, откуда у него шрам, — прервал молчание Нурп.
   — Ну, забыли и забыли, не воскресишь же его теперь, — усмехнулся я, — не думаю, что это так