Проданная королева

Вчера была невестой, сегодня — вдова. Семья покойного презирает Мирославу, считая охотницей за состоянием, а сын и наследник мужа Вадим стремится получить женщину отца в свою постель. Он ставит жестокие условия, которые Мира не может принять. Его жена, видя нездоровый интерес мужа к молодой красивой вдове, решает избавиться от опасной соперницы. Чтобы та исчезла навсегда, ее можно убить, а можно продать туда, откуда не возвращаются. Да хотя бы в другой мир. Но что за судьба ожидает там Миру? И как на это отреагирует Вадим…

Авторы: Екатерина Руслановна Кариди

Стоимость: 100.00

чужестранцы, едут в столицу. Хотели бы получить еду и ночлег.
Ночлег и еду?
Человек изобразил характерный жест, означавший наличие денег. И убедившись, что деньги у чужестранцев водятся, показал рукой, чтобы проходили в общий зал.
— Господин! — прозвал Селим, вытирая вспотевший от усердия лоб. — Можно заходить.
Весь этот разговор на смеси иномирных языков, произошел у Вадима на глазах. Язык жестов он и сам мог читать неплохо. Но удивительным было то, что он, в отличие от Селима, прекрасно понимал парня из таверны. Понимал каждое слово так, будто здесь родился.
В первый момент здорово озадачился. Потом вспышкой мелькнул в памяти разговор с призрачной женщиной во сне, и это ощущение после, когда ему казалось, будто на него сошло нечто неуловимое. Значит, вот оно…

* * *

Внутрь заходили не выказывая волнения, но осторожно, прекрасно понимая, что народец тут лихой. Зачем далеко ходить, достаточно вспомнить тех разбойников, чьим добром они воспользовались. В большом, слабо освещенном редкими факелами зале стояли столы со скамьями.
Вадим выбрал стол у стены, сел так, чтобы отсюда видеть все происходящее. Капюшон снимать не стал, тень, которую тот отбрасывал, делала его лицо почти неразличимым. Селим покряхтывая устроился рядом. Но и он был насторожен. Не удивительно. За дальними столами полупустого зала сидело несколько компаний, и все сомнительной наружности.
Невольно вспомнился легендарный Десперадо, та шикарная часть фильма, когда персонаж Стива Бушеми входит в грязный мексиканский бар и начинает заливать бармену про парня с гитарой. Те же мутные рожи, те же темные дела.
К их столу подошла пышнотелая служанка, сначала протерла стол, а после принесла на подносе тарелки и нарезанный хлеб. Все это время зазывно вертелась перед Вадимом, в котором сразу признала господина, всячески демонстрируя ему сочный бюст в вырезе рубашки. Служанка его не интересовала, но могла предоставить кое-какую информацию.
Он уже собирался задать ей вопрос, но в этот момент из-за дальнего стола поднялись два типа и направились к ним.
— Эй, странник, — обратился один из них к Вадиму. — Откуда у тебя конь Шалора?
Селим съежился, стараясь казаться незаметнее. Вадим ответил не сразу, некоторое время изучая незваных гостей. По быстрым взглядам и точным движениям, по неприметной одежде, под которой скрывалось оружие, ясно — головорезы. Сейчас он взвешивал шансы. В зале стало тихо.
Вадим обвел глазами зал, силы неравны. Первой мыслью было вытащить пистолет и перестрелять тут всех, но эту мысль он задвинул подальше, усмехнувшись над собой:
— Сдрейфил, попаданец хренов?
Разумеется, он захватил нормальное оружие и запас патронов к нему, но это только на крайний случай, если уж по-другому совсем никак. Однако, пока эта свора не решила напасть скопом, придется как-то реагировать. И лучше решить вопрос миром.
— Выиграл, — лениво выдал Вадим, откидываясь на стуле так, чтобы при случае удобнее было браться за меч.
Все вдруг странно напряглись и дружно на него уставились. И тот тип, что задавал вопрос, повел себя неожиданно. Проговорил, примирительно подняв руки:
— Выиграл? А, ну так бы сразу и сказал.
Те двое еще пару секунд потоптались, потом один из них пробубнил:
— Ты это… увидишь Шалора, передавай от Горта и Милана привет, — и на всякий случай добавил. — Я Горт, а это Милан.
Вадим кивнул, подняв ладонь в ответ, мол, передам, все нормально. Мужики отошли, сели к своим за стол и стали о чем-то тихо перешептываться, бросая на него странные взгляды.
— Закрой рот, чего уставился? — процедил Вадим, обращаясь к своему проводнику.
Селим сглотнул, будто отмер:
— Да… господин… Ты знаешь говорить местный язык?
Вадим не ответил, долго объяснять.
Тут же появилась служанка с их ужином. На сей раз она поглядывала на Вадима уже не так игриво, а с изрядной долей опасения. Расставила тарелки и тут же вернулась к стойке, за которой сидел хозяин таверны.
Хотелось спросить, в чем дело, чего все так уставились, как будто у него рог во лбу вырос, но он не стал. В тарелке дымилась горячая мясная похлебка, а ему со вчерашнего дня хотелось поесть чего-то горячего.

* * *

Вадиму было невдомек, отчего такой пристальный интерес к его особе, и почему внезапно поджали хвост и отвалили те парни из местного криминала. А между тем, все объяснялось просто. Все сидящие в этом зале видели, как вспыхнули на миг из тьмы под капюшоном светящиеся глаза, а тень на стене за его спиной как будто выросла и всколыхнулась.
Как закончили ужинать, Вадим