Прячась от света

В небольшом городке графства Эссекс в XVII веке мрачный инквизитор Мэтью Хопкинс преследовал и безжалостно уничтожал «ведьм». Прошло три столетия, но дух «охотника за ведьмами» так и бродит по земле, одержимый неутоленной страстью продолжать свою «миссию». Творческая группа приезжает в городок для съемок фильма, и почти сразу же здесь начинают происходить странные, зловещие события, а главные герои, вполне современные и здравомыслящие люди, оказываются игрушками в руках потусторонних сил, черным туманом окутавших всю округу…

Авторы: Эрскин Барбара

Стоимость: 100.00

что Хопкинс идет сюда с целой толпой народа. Идет за вами! – У Агнесс были расширенные от испуга глаза, пляшущее пламя свечи отбрасывало черные тени на ее лицо. – Они кричат, что вы – ведьма!

Сара уставилась на нее. Ужас парализовал ее, она не могла пошевелиться.

– Надо спешить! – Агнесс была почти в истерике. – Если вы останетесь здесь, то угодите в ловушку. Скорее надевайте туфли. Возьмите мою шаль. – Агнесс сняла шаль и накинула на плечи хозяйки. – Джон ждет у черного хода. Он знает место, где вы сможете укрыться!

Вся дрожа, Агнесс вывела Сару из комнаты, по боковой лестнице они спустились в огромную кухню. Мальчишка-поваренок дремал у очага. Он сонно поднял веки, когда женщины на цыпочках прошли мимо него, и снова уснул.

Когда позднее мальчишку спрашивали, он не мог вспомнить, проходил ли кто мимо него. За этот провал в памяти ему здорово влетело…

– Ну вот! – Агнесс открыла дверь. Ночной воздух был холоден и свеж, особенно после теплых домашних ароматов кухни.

Джон Пеппер затаился в темноте, держа под уздцы двух лошадей.

– Быстрее, – вот все, что он сказал.

Сара взглянула в сторону ближайших к ним ворот, выходивших в парк.

– Где… все они? – Она была так напугана, что с трудом могла говорить.

– Они идут к веранде дома по тропинке. – Джон помог Саре сесть в седло. – Они знают, что мастер Энтони в отъезде, вот и решили, что смогут застать нас врасплох. Они говорили, что Хопкинс не осмелится арестовать вас в Колчестере, он задумал схватить вас еще несколько недель тому назад.

Вскочив в седло, Джон резко развернул лошадь и рысью поскакал через двор. Агнесс закрыла за ним дверь на задвижку. Несколько минут спустя служанка уже лежала в постели, забившись с головой под одеяло.

Джон остановил лошадь под аркой и пригнулся в седле, прислушиваясь. Ехавшая за ним Сара затаила дыхание, мягко придерживая лошадь за шею. Они ничего не услышали.

– Следуйте за мной! – Джон пустил лошадь легким галопом по склону холма. Сара последовала за ним, ощущая, как ее белая ночная сорочка развевается от ветра, выбиваясь из-под толстой серой шали.

Хопкинс и Стерн, окруженные группой мужчин, подошли к двери Оверли-холл и громко застучали в нее палками. Не услышав ответа, часть людей во главе со Стерном побежала вдоль стены дома к черному ходу. Обогнув угол здания, они заметили вдалеке двух лошадей. Белая ночная рубашка Сары отчетливо мелькнула в лунном свете.

– Она сбежала! – крикнул Стерн Хопкинсу. – Надо перехватить их за холмом!

Джон Пеппер обернулся в седле и взглянул через плечо:

– Они нас заметили! Быстрее, госпожа! Мы свернем перед лесом, они нас не поймают. – И он пришпорил лошадь.

Сара наклонилась вперед, прошептав на ухо лошади:

– Быстрее, милая! – Ей было трудно дышать.

Несколько мужчин бросились в верховую погоню. Они галопом пересекли луг, оставив далеко позади толпу пеших преследователей. Серебристой полоской в лунном свете мерцала река.

– Сворачиваем. – Джон наклонился вперед и схватил лошадь Сары под уздцы. Быстрым галопом они направили своих лошадей в густую лесную тень. Спустя несколько минут Джон остановил лошадь и спрыгнул на землю. Подбежав к Саре, он ухватил ее за талию и снял с лошади.

– Здесь мы не может скакать верхом. Они не найдут нас: мы отправим лошадей обратно. – Джон повернул лошадь Сары в сторону дома и ударил по крупу.

– Джон, лучше бы мы поехали верхом, – закричала Сара, но было поздно: оба коня уже галопом мчались обратно по холму. Вдалеке раздались торжествующие возгласы. Мужчины заметили лошадей без седоков и сразу свернули к деревьям.

– Они тоже спешились! – Саре показалось, что она услышала дикий клич, эхом раскатившийся вокруг.

– Сюда! – Джон бегом помчался назад к тропинке, таща за собой Сару, пытаясь обогнуть живую изгородь, когда услышал приближавшийся топот копыт за спиной. Сара поскользнулась, туфля свалилась с ее ноги. Они не должны останавливаться! Лошадь уже почти настигла их. Джон услышал ее ржание как раз в тот момент, когда на секунду открылся просвет в высокой терновой изгороди. Протащив Сару сквозь кусты, Джон быстро огляделся и вздохнул с облегчением. Они вновь оказались в лесу. Пробираясь между деревьями, они все дальше и дальше шли куда-то в темноту. Теплый сладковатый запах прелых листьев витал вокруг. Луны не было видно. Над беглецами плотной завесой слегка качались кроны деревьев.

– Куда мы идем? Ты что-то видишь? – спросила Сара.

Джон тихо засмеялся:

– Не бойтесь, госпожа. Следуйте за мной, только как можно тише. И если вы знаете какие-нибудь заговоры, чтобы мы стали невидимыми, сейчас самое время ими воспользоваться.