Прыжок в сторону. Баронесса из племени волчиц.

Анита Моралес, простой рядовой армейский оператор, ставшая жертвой непонятного для неё эксперимента, очутилась в месте со странными животными, населённом, людьми с матриархальным укладом жизни. Подобно Робинзону Крузо, выброшенному на берег необитаемого острова с множеством полезных вещей, в её распоряжении оказался укомплектованный армейский бункер.

Авторы: Дубровный Анатолий Викторович

Стоимость: 100.00

на меч Аниты. Из увиденного девушка сделала вывод: для конного боя — один меч, для пешего — другой. Но все, у кого Анита видела меч, носили именно длинные и узкие. Эдилит ло Лависто пояснил девушке, отвечая на её вопрос, что мечи, предназначенные для конного боя, с собой не носят, они в специальных ножнах приторочены к седлу, и то не всегда. Анита вспомнила, что видела непонятные массивные футляры у седел некоторых дружинников деда, но не могла и подумать, что там скрыты мечи.
Схватки пеших бойцов сначала заинтересовали Аниту — она увидела фехтование, но интерес быстро сменился разочарованием — воины фехтовали крайне неумело, дружинники её деда дали бы этим неуклюжим неумехам значительную фору. Увидев реакцию девушки, капитан ло Лависто пояснил своё умение и умение баронских воинов:
— Меня этому искусству обучал барон Брасси ло Вадикано, а он в молодости был лучшим фехтовальщиком в вольных баронствах, вот болезнь только подточила его силы, но сейчас, после лечения вашей подруги, он сможет одолеть любого соперника. Ну, не любого… Но большинство из этих.
Капитан кивнул в сторону арены, а Анита, выслушав ло Лависто, тоже кивнула, задумавшись о чём‑то. Та часть её плана, о которой она не рассказала деду и ло Тарильяно, должна удаться, слова капитана показали девушке, что шанс исполнить задуманное очень велик. Хотя… Анита понимала, что рискует, но другого выхода она не видела.
На следующий день конные эрты продолжили с энтузиазмом лупить друг друга кавалерийскими мечами, но Аните уже было неинтересно на это смотреть. Тем более что ближе к обеду ло Вадикано, направляясь в большой шатёр на совет баронов, позвал её с собой. На этот совет пришли все бароны, причём не одни — с наследниками и советниками. С Реджином Брасси, кроме Аниты, был ещё ло Лависто.
Открыл это собрание Хишар ло Тарильяно как самый старший. Ло Вадикано и ещё несколько баронов были старше по возрасту, но владелец баронства Вазино был как бы авторитетнее. Сразу же после него слово взял ло Валирано и заявил претензии Реджину Брасси. Показывая на Аниту, презрительно цедил слова:
— Я не знаю, кем она приходится почтенному барону ло Вадикано, но эта дикарка похитила у меня ассишу, при этом избив моих людей!
На Аниту теперь все смотрели более чем удивлённо, зачем девушке ассиша? Кроме этого драчливый нрав дружинников ло Валирано был всем известен, а тут он сам заявляет, что эта хрупкая с виду девушка их избила! Крепких задиристых мужчин избила и увела ассишу, которую они вроде как должны были охранять. Воспользовавшись возникшей паузой, ло Вадикано объявил:
— Многие здесь присутствующие знают мою историю, поэтому не буду её рассказывать, скажу только — я нашёл свою внучку! Вот она! Я объявляю всем! Отныне Анита Брасси ло Вадикано является наследницей владения Правено!
— Услышано и принято! — быстро произнёс Хишар ло Тарильяно, оглядев всех присутствующих — не хочет ли кто возразить, вообще‑то это действие — выявление несогласных он должен был сделать до того, как объявил о принятия решения.
— Я… — попытался возразить барон ло Валирано, но Анита его перебила:
— Не надо ничего говорить, я же вижу — вы ужасно рады. Моё появление сняло массу проблем, и вы теперь можете спать спокойно, совсем о них не думая!
— Я… — снова попытался сказать Валирано, но Анита опять не дала ему этого сделать:
— Не надо, не надо! Вам не надо волноваться о баронстве Правено, теперь всё хорошо и не надо платить наёмникам, которых вы наняли в таком количестве!
— Девчонка, да как ты смеешь! — заорал побагровевший барон и, не найдя, что сказать, продолжил кричать: — Мало того, что ты украла ассишу…
— И побила твоих людей, — вклинилась Анита в паузу, когда Валирано замолчал, чтоб вдохнуть, — считаю, что правильно сделала! Таких козлов надо учить! Вообще козлов надо учить, независимо от их титула! А Вивилиану я не верну! Ты недостоин её!
— Да как ты смеешь!..
— Смею! Можешь жаловаться в совет по правам обиженных и убогих баронов! — Анита опять не дала высказаться ло Валирано. Так продолжалось некоторое время, барон Валирано пытался что‑то сказать, но Анита всё время его перебивала. Пока этот диалог, если такую перепалку можно так назвать, продолжался, ло Вадикано и ло Тарильяно удивлённо переглядывались — Анита делала совсем не то, о чём они договаривались. А уже рычавший от ярости барон Валирано схватился за свой меч:
— Если ты наследница и нацепила меч, то должна отвечать за свои слова! Этим мечом отвечать! Оружием мужчин, что ты на себя по — дурацки повесила! Твоя пустопорожняя болтовня…
Анита снова не дала договорить барону, она добилась того, чего хотела, получив формальный вызов с правом выбирать