Земля лишних — другой мир. Сюда таинственный орден незаметно для окружающих отправляет людей, посчитавших себя лишними здесь — на старой доброй Земле. Но Георгий Волынский к лишним себя никогда не относил. Он попал в этот мир случайно, по ошибке, вместе с автобусом и тринадцатью юными красавицами из эскорта, которых он вез на корпоративную вечеринку.
Авторы: Старицкий Дмитрий
производятся до сих пор как охотничьи.
245
МГ42/59 – немецкий пулемет МГ42, перестволенный под стандартный боеприпас НАТО 7,62×51 мм. Производится в Италии фирмой «Беретта» с 1959 г. (подробнее – см. Глоссарий).
246
Первый в мире ручной пулемет бельгийского производства. Применялся еще в русскояпонской войне 1904–1905 гг. в русской армии.
247
Джон Чамберс – первый исследователь Новой Земли. Герой романа Пауля Локампа «Лишнее золото».
248
Изменения внешности автомобиля без изменения его конструкции.
249
Армия ФРГ.
250
Армия Израиля.
251
Ботать – говорить. Происходит от слова «ботало», колокольчика на шее у коровы (сленг ).
252
Ворентофицер . В англоязычных странах категория подофицеров, типа российских прапорщиков. В США делятся на пять рангов. В Британии, как и в России, на два ранга.
253
НЭП – новая экономическая политика. Социалистический строй с рыночной экономикой, существовавший в СССР с 1922 по 1930 г.
254
От «толерантности» (сленг ).
255
Современный европейский мультикультурализм может быть определен как развитие долгосрочных отношений между этническими и религиозными общинами (подробнее – см. Глоссарий).
256
Финансовая или продуктовая помощь, оказываемая неимущим людям правительством США.
257
Латиноамериканцы (сленг ).
258
Хоровое духовное песнопение в протестантских негритянских церквях в США. Считается, что от спиричуалс произошел джаз.
259
Шотландцами.
260
Ирландцами.
261
Всесоюзный пионерский лагерь им. В. И. Ленина; был расположен на Южном берегу Крыма, вблизи Гурзуфа на западном склоне горы Аюдаг.
262
Мэри Сью (англ . Mary Sue) – женский персонаж неимоверной крутости в фантастике (подробнее – см. Глоссарий).
263
OS/2 (полуось, ось, пополама) – операционная система (подробнее – см. Глоссарий).
264
Садомазо, от «садизм» и «мазохизм». Тип сексуальных перверсий, а также определенная эстетика в одежде, музыке, литературе и т. п.
265
Стихи В. Дюнина.
266
Ебург – Екатеринбург (сленг ).
267
Девичий аналог бойскаутов. В США отряды бойскаутов и герлскаутов по традиции функционируют раздельно.
268
Баталер – нестроевые унтерофицеры флота, заведующие продовольственно – вещевым снабжением экипажей кораблей (подробнее – см. Глоссарий).
269
Железная дорога поукраински. «Железница», народное название типа русской «чугунки».
270
Мерилин Монро (урожденная Норма Джин Мортенсон, в крещении Норма Джин Бейкер, 1926–1962) – американская голливудская актриса.
271
Снаряжение (сленг ).
272
Так американцы называют орденские планки, когда их у человека много.
273
Пистолет Беретта92.
274
Самозарядные бельгийские винтовки. Наиболее широко используемые винтовки в истории, были на вооружении в 90 странах (подробнее – см. Глоссарий).
275
Самозарядная винтовка Токарева образца 1940 года.
276
Юджин Моррисон Стоунер