Пять отвлекающих маневров

В Галлоуэйе, одном из живописнейших уголков на юге Шотландии, где частенько любил отдыхать лорд Питер Уимзи, при весьма странных обстоятельствах со скалы срывается художник. Уимзи много раз пытается представить себе, как тот делает роковой шаг, оступается и летит вниз. Но не может. Хотя на первый взгляд все и выглядит как самоубийство, у Питера Уимзи имеются веские причины в этом усомниться. Под подозрение попадают шесть человек, причем ни один из них не испытывает сожаления о гибели своего товарища… Пятеро из них невиновны.

Авторы: Дороти Л. Сэйерс

Стоимость: 100.00

Уотерз, но, по сравнению с образцом, композиция все еще казалась незавершенной.
Через десять минут Уимзи обосновался за спинами живописцев, чем ужасно их нервировал. Уотерз засуетился, соскреб несколько неловких мазков, снова наложил краску, потом чертыхнулся и прошипел:
— Лучше бы ты отошел.
— Что, нервы не выдерживают? — деланно удивился Питер.
— Что случилось, Уимзи? Мы не укладываемся в срок?
— Не совсем, — ответил лорд, — но близко к тому.
— Лично мне осталось дел на полчаса, не меньше, — оглядел свою работу Грэхем, — но, если вы будете мешать, я, конечно, провожусь дольше.
— Не обращайте на меня внимания! Работайте спокойно. Даже если вы разрушите мои расчеты, ничего страшного. Как-нибудь разберусь.
По прошествии тридцати минут Грэхем, в очередной раз сверив оригинал и копию, облегченно вздохнул:
— Все! Это максимум того, на что я способен, — художник швырнул палитру и потянулся.
Уотерз оглядел его работу:
— Вы обошли меня на повороте…
Он продолжил писать дальше. Рисовал еще пятнадцать минут, но в конце концов тоже объявил, что закончил. Приблизившись, Уимзи принялся разглядывать картины. Живописцы составили ему компанию.
— В общем, получилось неплохо, — прищурившись, оценил их труды Грэхем и отвел взгляд.
— Вы очень хорошо изобразили вон ту штуку на мосту, — в свою очередь, похвалил собрата по кисти Уотерз. — Совсем по-кэмпбелловски.
— Зато ваш ручей много лучше моего. Даже лучше, чем у самого Кэмпбелла, — ответил на комплимент Грэхем. — Однако хочу заметить, что особого художественного мастерства в данном конкретном случае не требовалось.
— Отчего же? По-моему, просто отлично, — возразил его светлость. — Я вам обоим крайне обязан. Пойдемте выпьем, а лучше — напьемся. Окончание работы, как вашей, так и моей, следует отметить.
— Что?! — опешил Уотерз.
Он сильно покраснел, а спустя мгновение стал алебастрового цвета.
— То есть? — спросил Грэхем. — Вы хотите сказать, что поняли, кто убийца? Это один из нас?
— Да, я понял, — ответил Уимзи. — Именно это я и хочу сказать. Думаю, я наконец его вычислил, хотя мне следовало догадаться раньше. Вообще-то, я кое-что подозревал с самого начала, а теперь совершенно уверен в своей версии.

История Гоуэна

— Вам звонят из Лондона, сэр, — доложил констебль. Макферсон взял трубку.
— Инспектор Макферсон из Керкубри? — спросила трубка женским голосом.
— Да, — ответил инспектор Макферсон.
— Подождите, пожалуйста.
Пауза, затем послышалось:
— Вас соединяют.
Женское сопрано сменилось официальным мужским баритоном:
— Полицейский участок Керкубри? Инспектор Макферсон? Это Скотланд-Ярд. Одну минуту.
Короткая пауза.
— Инспектор Макферсон, это вы? Доброе утро! Говорит Паркер — главный инспектор Паркер из Скотланд-Ярда. Как дела?
— Отлично, сэр! Спасибо. А у вас как?
— Великолепно, благодарю. Ну-с, инспектор, мы все-таки нашли вашего пропавшего без вести. С ним приключилась весьма занимательная история. Не совсем, правда, имеющая отношение к делу, но я решил, что вам будет любопытно. Вы сами приедете взглянуть на парня или нам отправить его к вам? С другой стороны, мы можем просто переслать его показания, а сами за ним тут присмотрим…
— А что он говорит?
— Признает, что встретил Кэмпбелла на дороге той ночью и даже подрался с ним, но категорически отрицает факт убийства.
— Ну конечно… Что еще он может сказать? Что же, по его словам, произошло?
Взрыв приглушенного смеха сотряс четыреста миль проводов.
— Он утверждает, что вы все неправильно поняли. Твердит, что это он был тем самым трупом в машине.
— Что?!
— Мертвым телом был сам Гоуэн.
— Тысяча чертей! — заревел инспектор, забыв про этикет. Паркер снова засмеялся:
— Да, да! Гоуэн утверждает, что Кэмпбелл избил его и бросил.
— На самом деле? Тогда, я думаю, мне лучше самому приехать и повидаться с ним. Можете задержать его, пока я доберусь?
— Постараемся. Вы ведь не предъявите ему обвинение с места в карьер?
— Нет. Старший констебль сейчас разрабатывает новую версию. Я выезжаю к вам следующим поездом.
— Хорошо. Думаю, Гоуэн не будет сильно против того, чтобы подождать вас. Судя по всему, единственное, чего он действительно боится, — отправки обратно в Керкубри. Значит, договорились. Мы вас ждем. Кстати, как поживает лорд Уимзи?
— Все время занят: то одно, то другое. Он совершенно непредсказуем.
— Несмотря