Что такое женское счастье? Красавец муж, дом — полная чаша, ну и любимое дело, чтобы за вышивкой не киснуть. Всё есть, только счастья как не было, так и нет. Ну и что? Стабильность — вот что в этой жизни главное. Но она исчезает и вместе с ней рушится комфортный мир, а сил выбраться из-под обломков не хватает. Но ведь обязательно найдётся тот, кто поможет! Тот, кто сделает всё ради… Ради чего? Любви, выгоды или себя самого?
Авторы: Снежинская Катерина
Сойдя с крыльца, Арчер не к воротам пошёл, а свернул к калитке, ведущей в сад. Тиль же молчала, покорно плетясь следом. Конечно, Арьере догадывалась, о чём таком секретном брюнет переговорить собирается. Только вот решить не могла: а сама-то она хочет знать, что случилось с этими проклятыми бумагами или лучше б было их никогда в глаза не видеть?
— Моё предложение всё ещё в силе, — заявил хлыщ так неожиданно, что Тильда едва на собственный подол не наступила.
— Какое из предложений вы имеете в виду? — больше от растерянности, чем из желания съязвить, поинтересовалась доктор.
— А вы знаете, все, — легко отозвался брюнет, прокручивая тяжёлую трость между пальцами — солнце радостно подхватило игру, рассыпав горсть «зайчиков» по изгибам черепа-набалдашника. — Ну, кроме, возможно, партнёрства. Я на самом деле собираюсь инвестировать деньги в открытие производства. И специалист вашего уровня там совсем не помешает. Не до смерти же мне короне прислуживать, согласитесь? Нужно и на безбедную старость подзаработать. Или хотите сказать, что с моими привычками старость не светит?
— Я попросила бы не отвечать за меня, — сухо заметила Тиль — замечание о привычках и старости Арчер у неё буквально с языка снял.
— Ну так ответьте самостоятельно. Что вы думаете о том, чтобы поработать на наше благосостояние?
— Мне необходимо всерьёз обдумать ваше предложение. Честно говоря, теперь я и не знаю, стоит ли дальше работать со спиритами.
— Совесть не позволит, общечеловеческая мораль полезла?
— Думайте, как считаете нужным, господин Арчер. Я не собираюсь ни объяснять, ни оправдывать свои принципы, — обозлилась Арьере.
— Не нужно огрызаться, — брюнет притормозил и эдак ненавязчиво, без всякого труда преодолев сопротивление Тиль, положил её руку себе на локоть. — А господином Арчером меня звать и впрямь не стоит.
— И кем же вы приходитесь Её Величеству? — со здоровой порцией яда осведомилась Тиль, безуспешно пытаясь высвободить ладонь.
— Двоюродным братом, — легкомысленно отозвался наглец, трепыханий доктора вроде как и не замечающий. — Так что, у меня есть некий весьма пышный титул, а вот фамилии нету. Впрочем, если вы желаете придерживаться официоза, то можете именовать меня «ваша милость».
— Кажется, ваша милость завралась, — согласилась Арьере.
— Ничуть. Собственно, это легко проверить, достаточно купить королевский ежегодник. Там пропечатан не только мой портрет, между нами, весьма дурной, но и дата рождения. Ну а теперь, когда степень моего величия оценена правильно, перейдём ко второму предложению. Сколько вы стоите, мистрис Крайт?
Тильда остановилась так резко, что даже гравий под туфлями скрипнул.
— Знаете, что я сейчас сделаю? — выпалила, задохнувшись возмущением. — Я… Да я просто в лицо вам плюну!
— Плюнете? Не пощёчину дадите? — серьёзно уточнил Арчер.
— Да вы и плевка не стоите!
— Очередное разочарование, — брюнет, как ни в чём не бывало, снова потянул Тильду вперёд. — Так и не удастся мне определить границу между вашей воспитанностью и врождённым темпераментом. Кстати, «плюнуть в лицо» звучит ужасно глупо. Тут уместнее слово «морда». Так что вас так возмутило? Моё откровенное предложение самой назначить цену?
— Да на что я вам сдалась?
— О, прихотливая женская логика! — тонко усмехнулся Арчер. — Когда не можешь сразу найти достойного ответа, переведи разговор на обсуждение собственной персоны — вот залог беспроигрышного диалога.
— Ну, знаете!
— Не знаю, — снова посерьёзнел наглец, остановился даже, преграждая Тильде путь, — и не понимаю, потому прошу объяснить. Вы говорили, что я вам не противен. Или лгали?
— Нет, не лгала, но…
— Так и думал. Впрочем, готов спорить на вот эту трость: я вызываю в вас сочувствие и даже жалость, не отрицайте.
— Да и не собираюсь, только…
— И порой я бываю даже симпатичен вам.
— Не так часто, но вы и впрямь…
— Так в чём дело? Неужели вы настолько влюблены в этого подкаблучника Крайта, что не способны оценить перспективы? Предпочитаете жить честной супругой офицеришки, но не блистать в полусвете?
Тиль даже уже и сообразила, как достойно ответить, но тут её такой смех разобрал, что она двух связных слов выдавить не смогла, а от посмурневшей, набыченной физиономии Арчера лишь веселее становилось. Арьере только и сумела, что отвернуться, да рукой прикрыться, чтобы вконец не оконфузиться.
— Что в моих словах вызвало столь бурную реакцию? — процедил брюнет, дождавшись, когда Тильда более-менее успокоится.
— В словах ничего, —