Десять лет назад лондонский свет беспощадно изгнал маркиза Борна и закрыл перед ним все двери. Теперь легкомысленный некогда юноша стал хладнокровным и циничным владельцем дорогого игорного клуба. Однако он намерен вернуться в светское общество — и готов ради этого на все, даже на брак с Пенелопой Марбери — безупречной леди, не имеющей недостатков. Жена не должна страдать за грехи мужа, и маркиз дает себе слово: Пенелопы не коснется тень скандальной славы супруга. Но его ждет сюрприз — под маской невинности и благопристойности скрывается женщина, втайне мечтающая не о тихой семейной жизни, а о самых рискованных приключениях и пылких наслаждениях страсти…
Авторы: Сара Маклейн
воздух. Она неодобрительно оглядывается и смотрит на Борна с укоризной.
Он прогнал воспоминание, вернулся в сегодняшний день, чтобы еще раз опрокинуть Томми.
— Как бы там ни было, теперь и земля, и леди мои. Вы с отцом опоздали.
Томми шагнул вперед и выпрямился во весь рост.
— К Лэнгфорду это не имеет никакого отношения!
— Не обманывай себя. Это имеет прямое отношение к Лэнгфорду. Думаешь, он не ожидал, что я приду за Фальконвеллом сразу же, как только Нидэм его выиграл? И еще он должен знать, что я не успокоюсь, пока не уничтожу его. — Борн помолчал, глядя на человека, когда-то бывшего его другом. — И тебя заодно.
Что-то мелькнуло во взгляде Томми, очень близкое к пониманию.
— Не сомневаюсь, что ты получишь от этого наслаждение. А заодно насладишься тем, что погубишь ее.
Борн скрестил на груди руки.
— У меня ясные цели — Фальконвелл и месть твоему отцу. То, что вы с Пенелопой оказались на моем пути, всего лишь неудачное стечение обстоятельств.
— Я не позволю тебе обидеть ее!
— Как благородно! И что ты сделаешь? Интересно бы знать.
Томми застыл.
— Так вот в чем твой план — уничтожить моего отца, уничтожив меня.
Борн вскинул бровь.
— Его наследство за мое. Его сын за сына моего отца.
— У тебя что-то с памятью, если думаешь, будто он когда-либо считал меня сыном своего сердца. — Это было чистой правдой; за все время их детства и юности Лэнгфорд не сказал Томми ни единого доброго слова. Он был человеком холодным и черствым.
Но Борну было плевать.
— Не имеет значения, что он там считал. Значение имеет только то, что думает свет. Без тебя у него ничего не останется.
Томми качнулся на каблуках, челюсть его сделалась квадратной, и чем-то он вдруг напомнил мальчика, каким когда-то был.
— Ты мерзавец. Я джентльмен. Тебе никто не поверит!
— Поверят, когда я предъявлю доказательства.
Брови Томми сошлись в ниточку.
— Никаких доказательств не существует.
— Посмотрим.
Томми стиснул зубы и сделал шаг вперед, к Борну, движимый гневом. Тот уклонился от летящего кулака еще до того, как Бруно вышел из темноты, чтобы блокировать удар. Оба уставились друг на друга поверх массивных ручищ телохранителя:
— Чего ты от меня хочешь? — спросил Томми.
— У тебя нет ничего, что мне нужно! — отрезал Борн и помолчал. — Я получил Фальконвелл возможность отомстить и Пенелопу. У тебя нет ничего, еще раз повторяю.
— Она была моей до того, как стала твоей! — с яростью воскликнул Томми. — Все эти годы без тебя… я всегда оставался рядом. А когда она увидит, кто ты такой… кем стал… она снова вернется ко мне.
Борн с ненавистью воспринимал Мысль, что Томми с Пенелопой оставались друзьями даже после того, как он потерял все, даже после того, как лишился возможности вернуться в Суррей, на свое место — третьей вершиной их треугольника.
— Ты отважный человек, раз угрожаешь мне. — Он посмотрел на Бруно. — Выпроводи его.
Томми вырвался из хватки великана.
— Я и сам отлично могу уйти. — Он подошел к выходу, на мгновение задержался там и повернулся, глядя Борну в глаза. — Верни ее в Суррей, Майкл. Оставь в покое, пока не погубил своим гневом и мстительностью.
Борну хотелось возразить, но он не был глупцом. Разумеется, он ее погубит. Разумеется, потому что именно это он и делает.
— Будь я на твоем месте, я бы волновался не о том, как защитить мою жену, а о том, как сохранить свое доброе имя. Потому что когда я разберусь с твоим отцом, ты уже не сможешь показать свою физиономию в Лондоне.
Томми ответил, и в голосе его прозвучала сталь, убеждая Майкла в том, что это уже не тот мальчик, которого он когда-то знал:
— Я не собираюсь дурачить себя и верить, что могу защититься от скандала, который ты намерен развязать. Но я сделаю все возможное, чтобы бороться с тобой, — все, лишь бы уберечь Пенелопу. Напомнить ей, что когда-то ее друзья сделали бы все, что в их силах, лишь бы она не пострадала.
Борн вскинул бровь.
— Успокойся, Томми, по крайней мере ей не придется расхлебывать последствия твоего скандала, когда я сообщу обо всем в газеты.
Томми повернулся. Его понимающий взгляд отыскал в темноте глаза Борна, и он сказал:
— Нет, этот скандал ее не замарает… но она сильно пожалеет, что вышла за тебя. Даже не сомневайся.
А он и не сомневался.
Тяжелая дверь за Томми закрылась, и Борн пошел обратно, охваченный гневом и раздражением и чем-то еще, что никак не мог определить.
Глава 9
«Дорогой М.!
Пишу тебе из кареты, где провела последние шесть дней со своими четырьмя сестрами и матерью. Мы протащились через весь Север, чтобы навестить тетю Эстер (ты ее должен помнить из моего последнего письма). Вообразить не могу, что двигало римлянами, когда они решили продолжить свой поход на север, чтобы построить Вал Адриана. Должно быть, у них не было сестер, иначе они и Тоскану бы не пересекли.