Десять лет назад лондонский свет беспощадно изгнал маркиза Борна и закрыл перед ним все двери. Теперь легкомысленный некогда юноша стал хладнокровным и циничным владельцем дорогого игорного клуба. Однако он намерен вернуться в светское общество — и готов ради этого на все, даже на брак с Пенелопой Марбери — безупречной леди, не имеющей недостатков. Жена не должна страдать за грехи мужа, и маркиз дает себе слово: Пенелопы не коснется тень скандальной славы супруга. Но его ждет сюрприз — под маской невинности и благопристойности скрывается женщина, втайне мечтающая не о тихой семейной жизни, а о самых рискованных приключениях и пылких наслаждениях страсти…
Авторы: Сара Маклейн
ей не понравилась.
— Хотите осмотреть дом? Или познакомиться с прислугой?
Миссис Уорт, похоже, не знала, чего ей ждать.
— Для начала я хотела бы увидеть свои комнаты, — пожалела ее Пенелопа. Экономка определенно так же удивилась женитьбе хозяина, как и сама новобрачная. — Мы провели в дороге почти весь день.
— Разумеется. — Миссис Уорт кивнула и направилась к широкой лестнице, которая, видимо, вела в личные апартаменты. — Я прикажу мальчикам сейчас же доставить туда ваши сундуки.
Поднимаясь по лестнице, Пенелопа не удержалась:
— Ваш муж тоже работает на лорда Борна?
После долгого молчания экономка ответила:
— Нет, миледи.
Пенелопа поняла, что настаивать не следует.
— Вероятно, где-то по соседству?
Еще одна пауза.
— У меня нет мужа.
Пенелопа с трудом подавила вспыхнувшее при этих словах неприятное чувство… и желание задать красавице экономке еще кучу вопросов.
Миссис Уорт уже отвернулась и спокойно открыла дверь в тускло освещенную спальню.
— Разумеется, мы тотчас же разожжем огонь, миледи. — Она целеустремленно зашагала по комнате, зажигая свечи, и перед Пенелопой медленно проступила уютная, хорошо обставленная спальня в очаровательных зеленых и голубых тонах. — И я прикажу подать вам ужин. Должно быть, вы проголодались. — Запалив последнюю свечу, она снова повернулась к Пенелопе: — У нас нет камеристки для леди, но я буду счастлива… — Она не договорила.
Пенелопа покачала головой:
— Моя горничная вряд ли сильно отстала.
На лице экономки отразилось облегчение, она согласно склонила голову. Пенелопа внимательно наблюдала за ней, завороженная красотой женщины, казавшейся весьма сведущей служанкой и одновременно не прислугой вовсе.
— Как давно вы тут работаете?
Миссис Уорт резко подняла голову, мгновенно отыскав взглядом Пенелопу.
— С Бо… — Она спохватилась и поправилась: — С лордом Борном? — Пенелопа кивнула. — Два года.
— Вы очень молоды для экономки.
Миссис Уорт насторожилась.
— Мне очень повезло, что лорд Борн предоставил мне место здесь.
В голове Пенелопы возникли дюжины вопросов, и ей пришлось приложить массу усилий, чтобы не задать их все… чтобы выяснить правду об этой красивой женщине и о том, каким образом она стала жить с Майклом.
Но сейчас не время, несмотря на все любопытство.
Вместо этого она вытащила шпильки из шляпки, подошла к туалетному столику, положила их и обернулась к экономке:
— Сундуки и ужин — это чудесно. И ванну, пожалуйста.
— Как пожелаете, миледи. — Миссис Уорт моментально исчезла, оставив Пенелопу одну.
Глубоко вздохнув, Пенелопа медленно обошла комнату. Она была прекрасной — роскошно декорирована, с шелковыми обоями и огромным ковром, явно доставленным с Востока. Картины подобраны со вкусом, мебель сделана безупречно. В комнате имелся камин, но холод и застоявшийся запах дыма подтверждали, что дом к прибытию хозяев никто не готовил.
Пенелопа подошла к умывальнику, установленному возле окна, которое выходило в большой сад, налила воды в таз и опустила ладони в белый фарфор, глядя, как вода искажает их цвет и форму.
Когда дверь отворилась, Пенелопа увидела юную девушку не старше тринадцати-четырнадцати лет. Та торопливо присела в реверансе.
— Я пришла разжечь огонь, миледи.
Пенелопа смотрела, как девочка присела у камина, держа в руках трутницу, и в голове мелькнуло воспоминание — Майкл всего несколько дней назад в такой же позе в Фальконвелле. Растопка вспыхнула, щеки Пенелопы бросило в жар — она вспомнила, что случилось той ночью… и следующим утром, и ощутила укол сожаления.
Сожаления, что его тут нет.
Девочка встала, опустив голову.
— Вам нужно еще что-нибудь?
Снова разгорелось любопытство.
— Как тебя зовут?
— Элис.
— Сколько тебе лет, Элис?
Та снова сделала книксен.
— Четырнадцать, миледи.
— И давно ты тут работаешь?
— Вы имеете в виду в «Адском доме»?
Пенелопа широко распахнула глаза.
Боже милостивый.
— Да, мэм. — Девочка торопливо начала отвечать, словно это самое нормальное название для дома: — Три года. Моему брату и мне потребовалась работа, когда наши родители…
Она не договорила, но Пенелопа без труда поняла остальное.
— Твой брат тоже здесь работает?
— Да, мэм. Он лакей.
Что объясняет неожиданно юный возраст лакеев.
Элис выглядела необычайно встревоженной.
— Вам нужно еще что-нибудь от меня?
Пенелопа покачала головой:
— Не сегодня, Элис.
— Спасибо, мэм.
Она уже подошла к двери, когда Пенелопа снова