Маркиза Нетерли точно знает, какая жена нужна ее сыну, неисправимому ловеласу, поэтому приглашает в Лондон сестер Торн: такую же ветреную, как еее потенциальный жених, Делию и благочестивую Изабеллу. Одной из них достанется лишь мимолетный поцелуй на маскараде, а с другой он захочет не только провести ночь, но и встретить рассвет… Кому из девушек удастся укротить строптивого?
Авторы: Александра Хоукинз
— Ваша матушка больна?
— Простите нас, просто состояние мамы — очень щекотливый вопрос, и мы редко обсуждаем его вне семейного круга.
— Я вас прекрасно понимаю, — заверила она Изабеллу, которая от этого растерялась еще больше, поскольку совершенно ничего не объяснила. — Так значит, у вас здесь родственники? — продолжала леди Сьюзан.
— Видите ли, у нас здесь… Ай! — вскрикнула Делия, делая шаг назад и негодующе глядя на Изабеллу.
— Прости, я не хотела наступить тебе на ногу. Надеюсь, я ничего не испортила? — произнесла Изабелла, многозначительно глядя на сестру.
— Все еще впереди, — с легким смешком ответила та.
— В такой тесноте оттоптанные ноги не редкость.
По лицу леди Сьюзан Изабелла поняла, что ее отнюдь не удовлетворили полученные ответы, и поэтому поспешила добавить:
— Наш отец умер, и родственников у нас почти не осталось. К счастью, ваша матушка предложила нам на время нашего пребывания в Лондоне свою дружбу и бесценную помощь.
Проницательный взгляд Сьюзан перекочевал с безмятежного лица Изабеллы на далеко не невинное выражение лица матери.
— Сколько вам лет? — поинтересовалась она, опять взглянув на девушку.
— Сьюзан, как ты можешь? — испугав Изабеллу, раздался у нее за спиной веселый мужской голос. — И меня еще считают хамом!
— Добрый вечер, мама. Ты выглядишь, как всегда, прекрасно. На месте отца я бы не находил места от беспокойства. Кто-нибудь того и гляди похитит твое сердце.
Он не стал спрашивать, сопровождает ли ее отец. Потеряв двух сыновей, маркиз постепенно отдалился от жены и остальных детей.
— Хорошо выглядишь, Сьюзан. Эллен сказала мне, что ты с детьми снова живешь под родительским кровом. Расскажи мне, чем ты занимаешься, когда не пугаешь юных леди неприличными вопросами и не бьешь мужа по голове грелкой для постели.
— Кристофер! — воскликнула мать, подходя к Вейну и прижимая пальцы к его губам. — Леди, прошу вас, не обращайте внимания на моего непочтительного сыночка.
— Я уверен, что ты уже предупредила своих новых сторонниц, что я грубиян.
— Сторонниц? — широко раскрыла глаза маркиза. — Иногда мне кажется, что няня уронила тебя на пол в младенчестве и ты сильно ударился головой.
Вейн улыбнулся. Он просто обожал свою мать. Это была одна из причин, по которым ей сходило с рук сводничество.
— Нет, моя дорогая маменька. Я думаю, это была Сьюзан. И еще я думаю, что одновременно она размахивала метлой.
— Когда-то я действительно гонялась за ним с метлой. Но это было только один раз, — фыркнула Сьюзан. — Он хорошо себя ведет только тогда, когда я луплю его каждое утро, — обернулась она к Изабелле, которая тем временем начала потихоньку пятиться от их веселой компании.
— Ты о ком сейчас говоришь? Мне кажется, ты путаешь меня со своим мужем, — радостно возразил Вейн, получив в ответ злобный взгляд сестры. — Признавайся, сестричка, слухи говорят правду? Неужели ты действительно сменила метлу на постельную грелку?
Прежде чем Изабелла успела придумать благовидный предлог и отойти в сторону, Вейн коснулся локтя матери и сменил тему разговора.
— Мама, я тебя не узнаю. Ты забыла представить меня красивым юным леди. Познакомь со своими приятельницами. Мне кажется, я их раньше не видел.
—