Маркиза Нетерли точно знает, какая жена нужна ее сыну, неисправимому ловеласу, поэтому приглашает в Лондон сестер Торн: такую же ветреную, как еее потенциальный жених, Делию и благочестивую Изабеллу. Одной из них достанется лишь мимолетный поцелуй на маскараде, а с другой он захочет не только провести ночь, но и встретить рассвет… Кому из девушек удастся укротить строптивого?
Авторы: Александра Хоукинз
— Ты… — Изабелла умолкла, не в силах вымолвить ни слова. С трудом удерживаясь на ногах, она прислонилась к двери и запахнула халатик на обнаженной груди. Она сделала вид, что не заметила следов укусов на нежной коже. Какая-то часть ее радовалась, осознавая, что Вейн так же, как и она, совсем потерял голову, окунувшись в охватившее их обоих безумие. Его сорочка была разорвана, а внушительный бугор на брюках был заметен даже ее неискушенному взору. Она напряглась, ожидая, что он потребует большего.
— Я вынужден попрощаться. Спокойной ночи, Изабелла.
— Так это и был ваш прощальный поцелуй? — прошептала Изабелла и поразилась обиде и гневу, прозвучавшим в голосе.
Ее нижняя губа задрожала. Она отступила в сторону, открывая ему доступ к двери. Если он останется, она может поддаться искушению проломить ему голову железной кочергой.
— Это не был прощальный поцелуй.
Изабелла молча смотрела на него. Ей отчаянно хотелось, чтобы он ушел, не сказав чего-нибудь такого, что заставило бы ее презирать его до конца своих дней.
— Уже слишком поздно, — заглядывая ей в глаза, произнес Вейн. — Кроме того, я обещал: один поцелуй — и я уйду.
— Прощальный поцелуй, — напомнила ему Изабелла, и ее глаза наполнились слезами.
— Возможно, забираясь в постель, вы захотите поразмыслить о том, что могло бы произойти, останься я здесь. Я сомневаюсь, что кого-то из нас обрадовали бы последствия.
— Вы получили приглашение на бал-маскарад у лорда Фиддика?
Похоже, все в жизни Изабеллы происходило лишь наполовину. Она была почти обручена с мистером Радделом, и сегодня вечером ее почти изнасиловал безумец.
— Насколько мне известно, нет.
— Значит, еще получите. И не вздумайте огорчить меня, не явившись на бал. Я буду очень зол, если мне придется разыскивать вас по всему Лондону. Вам это тоже вряд ли понравится.
Дождавшись, пока дверь за ним закроется во второй раз, Изабелла без сил опустилась на нижнюю ступеньку лестницы.
За два дня до бала у лорда Фиддика Изабелла получила посылку. Это была большая коробка. Записка, которую ей вручил слуга, была написана размашистым почерком Вейна.
— Его сиятельство просили передать вам, мисс Торн, что надеются на то, что вы примете его подарок. И особенно настаивали на том, что костюм предназначается для вас, а не для вашей сестры.
Закрывшись у себя в спальне, Изабелла сняла с коробки крышку и заглянула внутрь. В полной растерянности она сломала восковую печать и прочитала то, что было написано в записке:
— Миссис Аллен сказала, что тебе принесли посылку, — обиженно произнесла сестра, которой не понравилось то, что Изабелла не спешила рассказывать ей о содержимом коробки.
— Похоже, мне можно не беспокоиться о костюме для бала-маскарада, — опуская маску вниз, объявила