Романтическая история с попаданцем в другие миры, с путешествиями по диким и не очень землям, с магией и прогрессорством. Повесть о том, как забытый бог, растерявший свою былую мощь в забвении, пытается использовать совершенно неподготовленного человека для возвращения в мир.
Авторы: Патман Анатолий
купец Тумэнак прибыл в нужное место. В Беруссе ему удача не улыбнулась. В этом огромном городе никто не слышал о каком-то маге и его дочках. Вот торговца Щирака знали многие. Но, к сожалению, тот еще не успел вернуться из очередной торговой поездки.
В Варанессе повторилось то же самое. Но тут уже знали об этой схватке, и многие караваны нанимали дополнительную охрану и магов. Но где находится маг Коста, не смог сказать никто.
И вот замок Сакен, где, по слухам, отлеживается нужный ему человек. Как будто он получил тяжелые ранения, и теперь лечится у замкового мага-лекаря.
Замок торговца разочаровал. После сильных укреплений больших городов, или стен Амхары, эти низкие стены можно было захватить и не с самым сильным отрядом степных воинов. Тем не менее, таких замков в южных странах было много. И понял степной вождь, что сильно ослабленному племени Шэн-гэ не очень то нужно воевать с южными странами. Мудро поступает вождь Тумэнбат, что не слушает тех, которые хотят идти большой войной в Пограничные баронства, а затем вторгнуться и в Саларскую империю. Глупцы, что толкают племя на гибель. Чтобы захватить эти страны, нужны не только воины, но и могущественные шаманы. А их как раз-то в племени и нет. Как бы пригодился этот чужеземец, умеющий кидаться огнем и молниями, теперь выяснилось, еще и воздушными шарами и владеющий ихним жреческим даром. Притом, запросто одолевающий и южных магов. Как слышал торговец, белолицый в схватке с воинами соседней империи умудрился убить двоих не слабых магов. Да, может быть и хорошо, что он попросил Бадацэг выйти за него замуж.
Товары купца Тумэнака в замке разошлись хорошо. Ведь не зря же он подбирал разные каменья, что находят только в северных горах. Или травы, что растут только в степи. Или тот же самсарис, ветки которого можно найти опять только в землях племени Шэн-гэ, так как в южных странах их просто не осталось. А еще хорошо прокопченная рыба из северных рек, обладающая отменным вкусом. И вот тут его пождидало еще одно разочарование.
— Вот, уважаемые, попробуйте эту рыбку. Очень и очень вкусная. Она из речки, что впадает в Великую реку Дэлинэ.
Тумэнак сам взялся торговать, хотя и его помощники могли это делать неплохо. Но торговец хотел разговорить людей, чтобы узнать хоть что-то.
— Скажите, купец, а Вы правда оттуда, где течет эта река.
— Да, юноша. Мои соплеменники живут в степях севернее Дэлинэ.
— А земли у вас богатые?
— Да. Наши степи богаты дичью, а воды — рыбой. В наших лесах много ценных деревьев, а в степи — трав.
— А Северный Дэлинор большой?
Что за странный мальчик? По виду, сын дворянина или рыцаря, так как вооружен. Похоже, недавно был ранен.
— Был большим когда-то. Пару заходов пути вдоль реки, и один от реки на север.
— О, такое большое баронство! Точно, милорд Коста очень богат. Даже в нашем княжестве не найдется ни одного такого большого графства или баронства.
— Вообще-то, юноша, эти земли пока принадлежат Великому племени Шэн-гэ. И ваш милорд Коста только заявил о своих правах. И откуда, молодой человек, Вы знаете этого человека?
— Я баронет Салаир Сакен. Мы с милордом Костой были в Северном Дэлиноре и путешествовали вместе с ним почти две каледы. Вот когда он вернется в свои земли, то никто не сможет воспротивиться милорду.
Все стало на свои места. Это именно тот мальчишка, что сбежал вместе с магом из пограничной крепости. И, видимо, он тоже участвовал в схватке недалеко от замка своего отца. И, значит, все видел.
— Юноша, а Вы были в той схватке, что произошло недалеко отсюда?
— Да, купец. Правда, я не видел всего, так как попал под магический удар. Но милорд Коста им оплатил за все.
— А где он сейчас сам?
— А Вам то зачем милорд Коста?
— Если хотите знать, юноша, то я отец той самой девушки, которую ваш милорд попросил выйти за него замуж. Видите ли, она спасла ему жизнь. Об этом сказал сам Коста в присутствии графа Инвара и его людей. Это слышали многие мои соплеменники. И моя дочь Бадацэг теперь является его невестой. Она будет ждать до тех пор, пока ваш милорд не женится на ней. Иначе он покроет и свое, и ее имя позором, как не сдержавший своего слова.
— Милорд не говорил об этом. Честное слово, я ни разу не слышал и про Вашу дочь, и про женитьбу. Правда, и про Северный Дэлинор рассказали только Альдо и Карпер. Но я сам видел, как милорд показывал божественный огонь.
— Теперь рассказываю я. Юноша, а где Ваш отец?
— Хорошо, я позову его.
Отец мальчика был настоящим воином, крепким и уверенным в своих силах.
— Барон Альвано Сакен! С кем имею честь разговаривать?
— Вождь Тумэнгэр из Великого племени Шэн-гэ. Приехал в Империю по торговым делам. Еще я ищу мага Косту. Он обещал жениться на моей дочери, пусть