Раз – невезенье, два – везенье. Дилогия

Романтическая история с попаданцем в другие миры, с путешествиями по диким и не очень землям, с магией и прогрессорством. Повесть о том, как забытый бог, растерявший свою былую мощь в забвении, пытается использовать совершенно неподготовленного человека для возвращения в мир.

Авторы: Патман Анатолий

Стоимость: 100.00

который сумел оказать больному помощь. Лекарь целую ночь просидел у моей постели. Разные припарки, компрессы, отвары облегчили мою участь, и к обеду я чувствовал себя вполне сносно. В свою очередь, целый золотой, врученный лекарю девушками от моего имени с условием продолжения лечения в последующие дни за дополнительную плату, уже меньшую, улучшили тому настроение.
К слову сказать, постоялый двор оказался вполне приличным заведением с неплохой кухней, где давали сытную и простую, но вкусную пищу без всяких изысков. Условия в номерах были спартанскими, но почти на уровне какой-нибудь гостиницы в небольшом городке дома в старом мире. И цены были божескими — за две-три серебрянки можно было наесться, и номер на сутки тоже тянул на три серебра, или для сравнения — на сто восемьдесят медянок. На три золотых можно было снять номер с питанием практически на целый месяц. Вообще-то, здесь деньги имели названия. Один золотой, например — теньга, серебряный — буса, а медный — щуп. Но так как ходили много разных монет разного веса и разных стран, то в качестве стандарта применялись имперские золотые. Наверное, со своими золотыми — я тут вполне обеспеченный человек. Но на мне на данный момент висели две девушки и парнишка. И расходы требовались немалые. Надо попытаться решить их проблемы.
— Мириан! Пеллия! Мы в Саларской Империи. Если хотите, можете поехать к себе домой.
Насколько мне помнится, девушки из одного небольшого городка поблизости от таласской границы. Не знаю, можно ли оправдать их родителей, что они продали своих детей в рабство. Может, не было у них другого выхода. И расспрашивать не буду, чтобы не теребить души красавиц. Пусть успокоятся.
— Милорд, не гоните нас, пожалуйста! Мы хотим остаться с Вами!
И обе заплакали. Еле успокоил.
— Салаир, ты домой хочешь?
— Да, милорд! Сестрёнку Саламик хочу видеть. Она же ещё маленькая. Мать, наверное, очень переживает. Брата хочу видеть. Он уже взрослый. Отец, конечно, сильный, но ему тоже может быть плохо. Очень хочу!
— Поедем, Салаир, поедем. Вот выздоровею, тогда и поедем. А пока напишем письмо!
Тут, оказывается, и почта есть. Саларская имперская дорожная служба, надзирающая за дорогами, кроме своих прямых обязанностей, оказывает и такие услуги. За хорошие деньги, соответственно. Кроме этой организации, есть курьерская связь разных банков. Но там существенно дороже, хоть и надежнее.
Людьми Щирака оказались знакомый мне уже Сулим, лет тридцати, среднего роста, с литой фигурой и сильными руками, опытный воин, и молодой парень, худошавый, высокий.
— Сэр Коста, позвольте представить Вам приказчика Шеркеня.
— Сэр, господин Щирак поручил мне помочь Вам разобраться с трофеями.
По тому, какие они бросали любопытные взгляды на девушек, было понятно, что красавицы их заинтересовали.
— Знакомьтесь, мои дочери Мириан и Пеллия! И сын Салаир.
По тому, как взлетели вверх реснички у девушек, они не ожидали такого представления. Но посветлевшие лица моментально потускнели. Интересно, о чем они подумали?
— Сэр, мы тут сделали опись ваших трофеев.
И приказчик вручил мне сразу несколько листов грубой, толстой бумаги. Я мельком просмотрел их, и выделил несколько положений.
— Сулим! Шеркень! Сможете мне из этого списка подобрать приличный доспех? А то ведь чуть не проткнули насквозь. А еще нельзя ли найти вполне приличный доспех для сына и подходящий ему меч. А из разных товаров для дочерей тоже что-нибудь подходящее? А остальное на продажу, если можно, побыстрее. И ваше вознаграждение. Сколько у вас обычно за услуги?
— Хозяин поручил мне с Вас денег не брать. Долг крови, знаете ли. Обидится на меня хозяин, и накажет, если возьму деньги.
— Тогда Сулим, Шеркень, выберите себе подарок из трофеев. На память!
— Сэр, можно я возьму вот этот кинжал. Я не воин, и мне нельзя носить оружие. А кинжал можно.
— Сулим?
— Тут щит есть хороший. Жалко будет, если уйдет. А оружие и доспехи у меня лучше.
— Хорошо. Шеркень, на какое время может затянуться продажа трофеев? А есть ли такие, которые возьмут всё сразу?
— Э, это старьевщики. У них цену не возьмёшь. Время же ещё есть, сэр. Вы же вон, болеете. Когда на ноги ещё встанете!
— Хорошо! Постараюсь быстрее поправиться.
Быстрее получилось у меня через дней десять. Нет здесь нормальных лекарств. Есть маги-целители. Был один такой и в Амхаре, не очень сильный, но для лечения бы подошел. Только цена кусалась — почти до ста золотых, если со всеми надбавками и накрутками. Без всякой гарантии. То есть, надо ожесточенно торговаться, прежде чем начать лечиться. Так и помереть можно прямо при торге. Да ну его, этого мага. Я же в этих вопросах ничего не соображаю.