Разборка по-русски

«Разборка по-русски» — криминальная повесть Владимира Шитова. Автора романов: «Собор без крестов», «Воровской общак» . В этом произведении автор описывает трудности и проблемы сидельца, вышедшего на свободу. По сути без чьей-то помощи таким людям не просто приспособится, а порой и выжить в этом мире. Герою повести Жигану — повезло. Правда не все так гладко и просто…  

Авторы: Шитов Владимир Кузьмич

Стоимость: 100.00

— Без брешешь, — заверил его Жиган.
— А ну наиграй и спой мне свои песни, знаю я их или нет, — лихо управляя автомобилем, попросил его Мишин, довольный, что имеет возможность и на работе приятно провести время.
Пробежав пальцами по струнам гитары, Жиган начал. Внимательно слушая музыку, не отвлекаясь от ленты дороги, Мишин довольно и убежденно заявил:
— Эту песню я знаю, — после чего стал подпевать под гитару слова песни:

Летит, летит по небу клин усталый.
Летит в тумане на исходе дня.
И в том строю есть промежуток малый.
Быть может, это место для меня…

— Лебединая песня Марка Бернеса, — напомнил Мишину Жиган.
— Слова в песне богатые и емкие, — согласился с ним Мишин.
Мотивы и слова других песен он не знал. Тогда Жиган стал просвещать своего напарника:
— До Второй мировой войны в Румынии жил знаменитый русский эмигрант по фамилии Лещенко, обладавший прекрасным голосом, однофамилец Льва Лещенко. Он сильно тосковал по Родине, на которую смог вернуться лишь в пятидесятые годы. Через несколько лет после своего возвращения домой он умер в Киеве. Лещенко, находясь за границей, тоскуя по Родине, пел свои песни, из них я знаю четыре о журавлях. Все их я не хочу петь с начала и до конца, но по нескольку куплетов из каждой песни напою. Если надоест меня слушать, то скажешь, — скромничая, заметил Жиган.
— Ты, наверное, шутишь, если допускаешь, что я тебя прерву? Я же себе не враг, — улыбнувшись, возразил ему Мишин, плотно усаживаясь в своем кресле.
По привычке пробежав пальцами по струнам гитары, Жиган запел:

Ты грустишь где-то там, в юго-западной зоне,
Среди мрачных людей, среди вражьей земли.
Не увидеть тебе нашей ясной лазури,
Пусть летят над тобой на восток журавли…

— Эта песня Лещенко исполнялась в годы войны в ресторанах Румынии, — пояснил Жиган и продолжил:

Здесь под небом чужим я, как гость нежеланный,
Слышу крик журавлей, улетающих вдаль.
Сердце бьется сильней, видя их караваны,
И в родные края провожаю их я…

— Эту песню я не знаю, но раньше я ее уже слышал, — прервал Жигана Мишин.
— Она у нас распространенная, — согласился с ним Жиган, не прерывая игры.

Журавли улетели, журавли улетели,
Опустели, умолкли, затихли поля.
Лишь оставила стая среди бурь и метели
Одного с перебитым крылом журавля…

Ну и что ж, ну и пусть,
Пусть последний закат в моей жизни горит,
Журавли улетели, журавли улетели,
Только я с перебитым крылом позабыт…

— Отличная песня, скажу я тебе, — прослушав ее до конца, восхищенно заметил Мишин.
Не вступая с ним в полемику по этому вопросу, считая это лишним, так как песни, которые ему не нравились, Жиган не стал бы ни наигрывать, ни петь, он продолжил:

Далеко, далеко журавли улетели,
Где поля, где моря, где дороги заносят метели.
А лететь журавлям, а лететь журавлям нету мочи,
И присели они на поле в лесу среди ночи.

А наутро снялись и на юг полетели далекий,
Лишь остался один на поле бродить одинокий,
И кричал он им вслед: «Заберите меня с собой, братцы.
Нету сил у меня, нету мочи на воздух подняться…»

Так вот в жизни порой отстаем мы от стаи крылатой,
Хотя знаем о том, что у жизни законы все святы,
Но судьба над тобой начинает шутить и смеяться,
Все друзья отойдут, и никто не поможет подняться.