Ритуал

Тихая и застенчивая старшеклассница Кэсси вместе с матерью переезжает из солнечной Калифорнии в мрачный городок Нью-Салем, к бабушке, которая увлечена мистикой и до странного много знает о травах. Поначалу Кэсси скучает по дому и прежним друзьям, но вскоре знакомится с компанией подростков, которые держат в страхе всю школу. Они принимают ее в свой тайный круг, и после особого ритуала Кэсси становится частью клана могущественных ведьм. А потом Кэсси влюбляется, и ей предстоит сделать непростой выбор: остаться с возлюбленным или шагнуть в мир темной магии.

Авторы: Смит Лиза Джейн

Стоимость: 100.00

же до женщины перед очагом…
Бабушкам положено быть белыми и пушистыми, с мягкими коленями и толстыми чековыми книжками. Эта же была сгорблена, грубовата, седа как лунь и обременена приличного размера бородавкой. Кэсси бы нисколько не удивилась, если бы старуха подошла сейчас к котелку и, помешивая варево, произнесла: «Труды и беды — скорее к соседу; работа, беда, давайте туда».
Девушка устыдилась собственных мыслей.
«Это же твоя бабушка, — возмущенно корила она себя, — единственная родная душа, кроме матери. Она не виновата, что старая и страшная. Так что не сиди, как чурбан. Скажи что-нибудь приятное».
— Большое спасибо! — обрадовавшись блистательной находке, выпалила Кэсси, когда бабушка поставила перед ней тарелку дымящихся блинчиков, и добавила: — Сухие цветы над камином так вкусно пахнут!
— Это лаванда и иссоп, — откликнулась бабушка. — Если хочешь, можем после завтрака сад посмотреть.
— С удовольствием, — абсолютно искренне ответила Кэсси.
Так называемый сад удивил ее: отдельные цветочные насаждения здесь присутствовали, но в основном он состоял из растений, которые на первый взгляд казались сорняками и кустами. И их там была тьма-тьмущая — длинные ряды переросших и неухоженных сорняков и кустов.
— Какая прелесть! — выдавила Кэсси, подумав про себя, не в маразме ли старушка. — Какие интересные… растения!
Бабушка бросила на нее хитрый и задорный взгляд.
— Это травы, — пояснила она. — Смотри, вот это лимонная мята. Понюхай.
Кэсси взяла в руку сердцевидный лист, складочками напоминающий мяту, но немного крупнее, и понюхала. Он пах свежеочищенным лимоном.
— Очень вкусно! — с удивлением констатировала девочка.
— А вот французская кислица. Попробуй. Кэсси опасливо взяла в руку мелкий округлый лист и надкусила его; вкус был острым и освежающим.
— Приятный. Похож на щавель, — заключила она, глядя на улыбающуюся бабушку. — А это у нас кто такие? — Кэсси опять с удовольствием надкусила кислицу, указывая на ярко-желтые соцветия.
— Это пижма. Вон те, похожие на белые маргаритки, — девичья трава. Ее листья можно в салат добавлять.
Кэсси была заинтригована.
— А эти? — она указала на цветочки кремового цвета, как лианы, оплетающие все вокруг.
— Это жимолость — ценю за запах. Пчелы и бабочки ее тоже ценят: весною здесь не протолкнуться.
Кэсси протянула руку к нежному стебельку с ароматным бутоном и остановилась:
— Можно? Я подумала, можно мне поставить их в моей комнате? Если ты, конечно, не против.
— Боже мой, хоть все забирай. Они здесь для того и растут.
«Не такая уж она старая и уродливая, — размышляла Кэсси, срывая стебли с кремовыми бутонами, — просто другая. А другая — не значит плохая».
— Спасибо, бабуля, — поблагодарила она уже в доме.
Потом открыла рот, чтобы спросить про желтый дом и его обитателей.
Но бабушка уже тянулась за чем-то, спрятанным рядом с микроволновкой.
— Вот, Кэсси, смотри. Это тебе вчера по почте прислали, — она передала девочке два буклета, обернутые в плотную цветную бумагу.
«Руководство для родителей и учеников старших классов средней школы Нью-Салема» — именовался красный буклет, и «Программа обучения старших классов средней школы Нью-Салема» — назывался белый.
«Какой ужас! — подумала Кэсси. — Школа».
Новые коридоры, новые шкафчики, новые классы, новые лица. В один из буклетов было вложено расписание уроков. Предназначалось оно именно ей, потому что ниже стояли имя и адрес: Кэсси Блейк, Нью-Салем, Воронья Слободка, дом 12.
Пусть бабушка не такая жуткая, как ей показалось вначале, пусть даже дом не такой допотопный. Но как быть со школой?! Как она вообще сможет туда пойти?

5

«И все- таки: серый кашемировый свитер или синий с белым вязаный кардиган?»
Вопрос стоял ребром, а Кэсси — напротив зеркала в позолоченной раме, держа перед собой оба трикотажных изделия. «Синий кардиган», — решила, наконец, девушка: синий был ее любимым цветом, к тому же подчеркивал голубизну ее глаз. Пухлые херувимы, примостившиеся в верхнем углу старинного зеркала, кажется, соглашались — во всяком случае, улыбались с одобрением.
Он настал — первый день учебного года, и Кэсси с удивлением обнаружила, что пребывает в состоянии возбуждения, носящего скорее радостный характер. То есть, безусловно, она мандражировала, но не испытывала и доли того холодного и беспросветного ужаса, которого ждала от себя. Все-таки новая школа — это интересно. А вдруг это начало новой жизни? Вдруг она станет другим человеком? Старые друзья описали бы ее как «милую, но застенчивую» или: «прикольную,