Брак Йена Маклэгана завершился трагедией – и мужественный шотландский лэрд поклялся никогда более не жениться и не отдавать свое сердце женщине. Однако приказ корили заставил его взять в жены юную Айлен Макрот, выросшую в отдаленном замке под защитой шумных бесшабашных братьев.Прекрасная и невинная девушка пробудила в Иене давно угасшее пламя жгучей страсти, и напрасно он пытался побороть неодолимую силу любви, – силу, которой в этом мире не может противостоять ничто…
Авторы: Хауэлл Ханна
– Нет, я сама хотела Иена. – Она чуть покраснела, когда Александер улыбнулся. – И он был не против меня, а против брака вообще. Ну, я не сомневаюсь, что ты все знал.
– Да, ты выбрала нелегкий путь, девушка, – сказал он и, увидев, куда устремлен ее взгляд, добавил: – Но тебе следует тревожиться не из-за женщин. Среди Маклэганов святых нет, это правда, но к своим клятвам они относятся серьезно.
Айлен постаралась крепко запомнить слова Александера. Успокаивало ее и то, что муж всегда делил с ней постель, даже в те дни, когда у нее, к великому разочарованию, начались месячные. К. тому же Иен почти все время находился у нее на глазах. И тем не менее ей было очень нелегко видеть, как дамы кокетничают с ним, поэтому она искренне обрадовалась, когда отец сказал о предстоящем отъезде.
– Скоро мы сможем уехать?
– Да, у нас осталось совсем немного дел. Тебе надоела жизнь при дворе?
– Очень надоела, – пробормотала Айлен, наблюдая за пышнотелой дамой, улыбающейся Иену.
– Ты права, это очень неприятно. И за тобой увиваются двое. Они тебе докучают?
– Нет, ни мужчины, что хотят добиться меня, ни женщины, что охотятся за Иеном. Но все это слишком утомительно.
– А у тебя есть свои заботы, так?
– Я не считаю себя несчастной, отец.
– Но счастлива ли ты?
– Да.
– Мне случалось видеть тебя грустной.
– Грустить и быть несчастной не одно и то же.
– Айлен, девочка моя, будь со мной откровенна. Да, мне хотелось, чтобы ты вышла замуж, но я желаю тебе счастья.
– Отец, я и правда счастлива, хотя не стану лгать и уверять тебя, что все в полном порядке. Конечно, есть заботы. Порой я могу испытывать грусть, даже боль, но скажу тебе честно: это пустяк по сравнению с тем, что бы я чувствовала, если бы рядом со мной не было Иена. Я хотела стать его женой и получила то, что хотела. Теперь, если в сладости есть горечь, то я все проглочу, не жалуясь. Или по крайней мере не буду слишком жаловаться, – поправилась она.
Алистер нежно обнял дочь.
– Понимаю, я буду за тебя молиться.
Молитвы – дело хорошее, но вскоре Айлен пожалела, что не приняла скрытого предложения отца избавить ее от назойливости Рональда Макдаба и лорда Фрэзера. После ужина Рональду все-таки удалось загнать ее в угол, и она понапрасну озиралась в поисках спасителя. Иен разговаривал с королем, а отец с братьями оказались настолько далеко, что не заметили се попыток привлечь их внимание. Она попыталась вежливо распрощаться с Макдабом, однако после тщетных попыток ей становилось все труднее сохранять вежливость. Айлен не хотела бы оскорблять королевского крестника, и тем не менее она поняла, что другого способа избавиться от его ухаживаний нет. Вежливых отказов для него явно недостаточно.
– Не могу поверить, что ваш супруг мог так надолго оставить вас без внимания.
– У него важный разговор с королем, – не без раздражения ответила она, стараясь увернуться, ибо наглец упорно прижимал ее к стене.
– И поэтому он заставляет свою хорошенькую женушку скучать в одиночестве! – хрипло пробормотал он.
Ему наконец удалось отрезать ей все пути к отступлению.
От изумления Айлен застыла. Неужели этот человек действительно имел намерение поцеловать се или сделать даже что-то более вольное на глазах у толпы придворных? Но судя по всему, она не ошиблась. Когда Макдаб придвинулся к ней вплотную, Айлен содрогнулась от отвращения и приготовилась оттолкнуть наглеца, однако в это мгновение его резко отбросили в сторону.
Спасителем оказался Александер, и к ее облегчению примешалось легкое разочарование. А еще она удивилась, что такой прекрасный мужчина вдруг стал очень суровым и пугающим. Александер держал перепуганного родственника за ворот, и ошеломленная Айлен заметила, что ноги Рональда не достают до пола.
– По-моему, леди ясно дала тебе понять, чтобы ты убирался прочь.
– Пришел на выручку моей жене?
Как же быстро Иен оказался рядом с ней! Значит, она напрасно считала, будто ее муж не замечает, где она и кто возле нее.
– Я не был уверен, видел ли ты, что она нуждается в твоей помощи.
– Я бы и сама справилась, – запротестовала Айлен, только на нее не обратили ни малейшего внимания.
– Видел. Король желает поговорить вот с этим. – Иен кивком указал на Рональда.
Хотя Айлен никогда бы не поверила, что можно побледнеть еще сильнее, Рональд доказал ей, насколько она заблуждалась. Александер с ледяной улыбкой поволок несчастного к королю. Выглядывая из-за спины мужа, Айлен увидела, как его величество знаком пригласил Александера и Рональда следовать за ним, заметила любопытные взгляды придворных и густо покраснела, Иен молча глядел на жену, пытаясь справиться