Тысячи лет они правят нашим миром… Недаром в земном фольклоре существует столько легенд и мифов о полуящерах-полулюдях! В далеком прошлом на Земле высадились первые из них. С тех пор нелюди не только расплодились, но и заняли все ключевые посты, как в коммерческих, так и в государственных структурах.
Авторы: Головачев Василий Васильевич, Казаков Дмитрий Львович, Бачило Александр Геннадьевич, Шторм Вячеслав, Бондарев Олег Игоревич, Фарб Антон, Шушпанов Аркадий Николаевич, Первушин Антон Иванович, Олег Силин, Евтушенко Алексей Анатольевич, Золотько Александр Карлович, Вереснев Игорь, Сидоренко Игорь Алексеевич, Веров Ярослав, Южная Юстина, Калиниченко Николай Валерьевич, Жигарев Сергей, Белоглазов Артем Ирекович Чебуратор, Зарубина Дарья Николаевна, Гумеров Альберт, Хорсун Максим Дмитриевич, Ситников Константин Иванович, Дробкова Марина, Иванова Татьяна Всеволодовна, Кудлач Ярослав, Ложкин Александр, Перфилова Наталья Анатольевна, Гинзбург Мария Юрьевна, Чекмаев Сергей Владимирович
свисали крюки лебедок. Над путями плыли клубы едкого паровозного дыма. На перроне стояли и курили трубки несколько мужчин в зеленых плащах директоров. Они приветствовали Клио. У выхода со станции замерли механические стражи. Броня сверкает, в руках — тяжелые самострелы, у пояса — клубки огнеметных рукавов.
— Вот и все, прощайте. У меня здесь свои дела. Быть может, мы еще встретимся, — бородач махнул им рукой.
— Постойте, скажите хотя бы, как вас зовут. Кого нам благодарить за спасение? — обратилась к южанину Клио.
— Вирион Игар, коммерсант, — мужчина улыбнулся, и его большое смуглое лицо сделалось еще шире. — Не спеши благодарить меня. Ведь я пока не назначил цену, — подмигнув на прощание удивленной девушке, Вирион вернулся к своему поврежденному летуну, вокруг которого уже собрались несколько любопытных.
Суровый администратор долго расспрашивал, кто такой Милош и как они добрались до Фабрики. В конце концов Клио вспылила и потребовала связать ее с аппликатором Руго. Администратор хотел отказаться, но взглянул на Аякса, безмолвной горой возвышающегося за спинами молодых людей, и неохотно протянул девушке переговорную трубку. Дальше все пошло как по маслу. Их пропустили и даже пожелали удачи. Внутри Фабрика представляла собой хитросплетение коридоров, нависающих галерей, лестниц и шахт. Между этажами двигались платформы, приводимые в движение механическими лебедками. Временами сквозь затейливую паутину переходов можно было увидеть просторные светлые пространства цехов и лабораторий. Там кипела работа. Слышались голоса, что-то все время гремело и скрежетало. В третьем вагоне Аякс покинул их. Проходчику следовало сдать фант, пройти процедуры чистки, паровой зарядки и технического контроля.
Мастерская Руго располагалась в седьмом вагоне, граничащем с локомотивом. Клио сказала, что Фабрика движется при помощи огромной турбины. Милош хотел взглянуть на этот грандиозный механизм, но оказалось, что доступ открыт только для аппликаторов и технологов. Разочарование молодого человека компенсировал вход в мастерскую аппликаторов-ме-хаников. В обивке высоких двухстворчатых дверей были устроены зарешеченные окна, через которые можно было наблюдать хитроумный запорный механизм, состоящий из целого каскада шестерней, противовесов и баллонов с жидкостью. Дверь отпирал подмастерье, облаченный в плащ и высокую шапку с кокардой в виде полиспаста. Он с важным видом нажимал один за другим несколько вделанных в стену рычагов, и гость мог проследить за тем, как запорная система на время оживает, передавая усилия от одной детали к другой.
— Значит, вы потеряли своего проходчика? — аппликатор Руго, приземистый худощавый старик, иссушенный жаром плавильни, шагнул к Милошу, снизу вверх глянул на молодого человека.
— Это не просто проходчик. Это его отец! — вмешалась Клио. — Мастер Руго, мы… Фабрика должна вмешаться!
— Удивительная вещь — фант! — аппликатор подошел к окну. — Знаете, когда-то в жилах нашей земли текла черная кровь. Это было благословение и проклятие. Из нее делали вещи. Ею кормили механизмы. За нее сражались… убивали. А затем источник иссяк. Это произошло внезапно, в давние дни… Цивилизация тогда была на грани гибели, но устояла. Теперь у нас есть новое сырье, — он сунул руку в карман и Достал оттуда запечатанный сосуд, наполненный синим сиропом. — Поначалу мы не знали, как с ним обходиться, но потом обнаружили удивительную вещь: фант — универсальный материал. Оборотень, способный восполнить недостачу в любом технологическом процессе. Скажем, вам нужна питательная среда для развития плода коровы. У вас есть все ингредиенты, кроме одного — необычной субстанции, которую получали в давние дни, используя сложное оборудование, которого у вас нет. Одно цепляется за другое, и вы бессильны что-либо сделать. Но возьмите фант, вотрите немного в виски, нанесите на нёбо, выпейте слабый раствор, чтобы наладить контакт, а затем добавьте оставшееся сырье в приготовленную смесь. Затем создайте в памяти связь между процессом и результатом. Это несложно, если потренироваться. Несколько минут — и готово, у вас есть нужный ингредиент! Фант позволил нам стать теми, кто мы есть. Несокрушимая броня проходчиков, сырье для огнеметов, паровые механизмы, действующие с минимальными потерями энергии, впечатляющие технологии и простые изобретения — все это фант.
— Это весьма… м-м… поучительно, мастер, — Клио с удивлением смотрела на старого аппликатора.
— Возможности фанта велики, но способности людей ограничены. Мы многое взяли из старых книг. Кое-что придумали