Русская фантастика 2014

В пределы Солнечной системы вторгаются артефакты инопланетного происхождения. Самым мощным и загадочным стали Рога — гигантское сооружение, дрейфующее внутри орбиты Меркурия, исследовать которое до конца так и не удалось.

Авторы: Иванович Юрий, Первушина Елена Владимировна, Головачев Василий Васильевич, Князев Милослав, Казаков Дмитрий Львович, Бачило Александр Геннадьевич, Бондарев Олег Игоревич, Фарб Антон, Волков Сергей Юрьевич, Первушин Антон Иванович, Белаш Людмила и Александр, Дашков Андрей Георгиевич, Золотько Александр Карлович, Марышев Владимир Михайлович, Аренев Владимир, Калиниченко Николай Валерьевич, Минаков Игорь Валерьевич, Гаркушев Евгений Николаевич, Зарубина Дарья Николаевна, Алиев Тимур Магомедович, Байков Эдуард, Хорсун Максим Дмитриевич, Фролов Андрей Евгеньевич, Корепанов Алексей, Цюрупа Нина, Соколов Глеб Станиславович, Тищенко Геннадий Иванович

Стоимость: 100.00

движением выбить у него из руки этот кукольный меч. Но знал: на нас из щелей и темных закоулков смотрят люди. Те, кто еще не решил, стоит ли верить Урсусу, тому, кто когда-то был их вождем, а потом исчез, оставив в чужом городе на смерть.
— Я не бросал вас! — вскрикнул я. — Не нарушал клятв, данных перед советом старейшин. Я умер за вас. И воскрес, потому что не мог видеть с небес, как страдают мои деланханы!
Я разорвал рубаху, показывая гладкие мышцы без шрамов, без малейших следов ран.
— Я был взят в иной мир. Боги излечили мои раны и дали место у вышнего престола, но я вернулся. Снова вернулся в мир боли и страдания. Вернулся, потому что я — ваш вождь!
Мальчик начал медленно опускать свой меч. Я выбил железку из его рук и обнял парнишку, едва не плача. Я вернулся. И тут, пропев, там, где он стоял» мелькнула стрела. Я прижал мальчишку к доскам помоста, оглянулся, ища, откуда стреляли.
— Знал, что ты упертый как не знаю что. Не знал» что ты такой отменный лжец.
Герад захохотал, спрыгивая с коня и обнажая меч. Несколько горцев последовали за ним, а остальные остались в седлах^ направив на меня арбалеты.
— Он не лжет! — выкрикнул Батхал, выходя на свет.
Видимо, он таился вместе с остальными в какой-нибудь темной щели, а теперь, шатаясь, вышел на площадь. Я застонал, когда увидел его. На младшем братишке не было живого места. Безразлично, люди Ророха, Герада ли рубили его, словно мясники свиную тушу, но Батхал еще жил и неведомым чудом держался на ногах.
— Урсус не лжет, — повторил он тихо, но голос его был слышен всюду. — Я сам убил его…
Батхал умолк и рухнул как подкошенный.
Я спихнул мальчишку-разведчика на другую от помоста сторону, а сам спрыгнул к названному брату. Я забыл об арбалетах, направленных на меня, и о мече Герада, в любое мгновение способного развалить меня пополам. Я опустился на колени, приподнял голову Батхала, прижал к себе. У меня были друзья, но никогда не было младшего брата. По крайней мере, там, на Земле.
— Встанешь, нет? Нет, не встанешь! — проговорил Герад в своей манере. — Хрен с тобой, умирай на коленях.
Воздух, рассекаемый занесенным мечом, взвизгнул надо мною. Я ждал последнего удара, но… не дождался.
— Бей горцев! — прозвучало над площадью. И в воздухе мгновенно стало тесно от стрел.
Яростно зарычал Герад. Закричали горцы. Заржали кони, тесня друг друга на маленьком пятачке у помоста. Я поднялся, и вовремя. На площади Царила суматоха боя. Уцелевшие деланханы вперемешку с крайхенцами бросились на воинов Герада со всех сторон. Горцам приходилось худо. Они попали в ловушку. Они были слишком уверены в своем превосходстве, и не учли одного, что деланханы и крайхенцы могут объединиться против общего врага.
Мне не дали добраться до Герада. Быстро, и явно с умыслом оттеснили в ближайший проулок. Меня берегли. Я рванулся было обратно, но сильные и нежные руки обвили мою шею.
— Миранда?
— Урсус!
Я сразу забыл обо всем, что нас разлучило. Она была рядом. Она была жива.
— Здесь опасно оставаться, — проговорил я. — Спрячься! Немедленно!
Она рассмеялась. И в это мгновение я понял, что она одета как воин. И что она вся в крови… В крови врагов?
— Если вождь далеко, а его младший брат убит, предводителем воинов да станет жена вождя, — произнесла Миранда древнюю заповедь.
— Но как, Миранда… как тебе удалось… Деланханы и крайхенцы… — Мне не хватало слов.
— Ты забыл, что мы в давнем родстве, — ответила она.
— Но… Ророх, он же приказал истребить деланханов?
— Ророх самозванец, — отрезала Миранда. — Все в Рорх-Крайхене знали это, но мало кто верил, пока он не приказал напасть на твой народ, Урсус.
Я пожал плечами. Усмехнулся криво. Сказал:
— Ророх не больше самозванец, чем я…
— Ты один из нас, — откликнулась она. — И ты доказал это…
— Прости, вождь! — крикнул кто-то. Я обернулся. В полумраке проулка, где верхние этажи домов почти смыкались над головой, трудно было разобрать, кто именно из воинов стоит передо мною.
— Говори! — приказал я.
— Мы победили, Урсус, — тяжело дыша, произнес он. — Горцы сдались…
— А Герад?! Герад тоже сдался?
Он замолчал. Да я и не ждал ответа. Герад не мог сдаться.
— Он ушел? — спросил я, уверенный в своей догадке. Герад наверняка отправился за подмогой. С минуты на минуту на площадь должна была ввалиться серая масса хробов.
— Да, прости нас, вождь, но мы не сумели взять его, — виновато ответили мне.
— Он великий воин. И нет вашей вины в том, что он не среди пленных. Виной тому его искусство. Теперь нам нужно уходить. Выводите из города всех, кто согласится идти. Мы будем ждать у обители.