Самурай. Трилогия

Достаточно неприятно, если родители бросили тебя при рождении, и к тому же твои уникальные способности используются для политических убийств и промышленного шпионажа, а война на Этне никогда не утихает… «Похоже, у меня началась война против всех, и ставка моя жизнь?» — так думал Энрик Галларате, «маленький дьявол». И как всегда отправился на поиски приключений на свою голову. Впрочем, далеко ходить не придется — приключения ищут его сами. И, что характерно, находят. Стоило бы рассчитать корреляцию между приключениями Энрика и войнами на Этне. А что? Наверняка есть. И еще неизвестно, что следствие, а что причина! Ну что ж, берегись, враги!

Авторы: Оловянная Ирина

Стоимость: 100.00

— Ага, узнаю.
— В девять тридцать соберемся здесь и поделимся выводами, — сказал я.
— Какими выводами? — спросил Марио.
— Это я тебе потом объясню, — усмехнулся Фернан, — «жучков» больше нет.
— А были?
— Ого, пять штук.
— Давно стояли?
— Не меньше недели.
— Понятно. Марио, через пятнадцать минут ты должен сказать мне, в джинсах мне идти или во фраке, а ты еще здесь.
— А у тебя есть фрак?
Я застонал:
— Катись! Это важно!
Марио пожал плечами и ушел. Фернан продолжил исследовать апартаменты на предмет наличия единственного вида насекомых на Этне. А я отправился в душ: лошадиный пот очень едкий и пахучий. Понятно, зачем в ванной стоит стиральная машина. Я скинул туда свою одежду — через полчаса будет чистая и сухая.
Марио связался со мной по комму, и голос у него был какой-то задушенный — как выяснилось, от сдерживаемого хохота:
— Энрик! Знаешь, чем занимаются твои гости? Ломают голову, как им одеться к обеду.
— Так, понятно. Слушай, попадись им на глаза, и пусть они тебя как-нибудь спросят. А ты скажи, что я даже на обед к синьору Кальтаниссетта являюсь в джинсовом костюме. Это, кстати, правда.
— Ясно, — ответил Марио и отключился.
Своих гостей я поджидал в дверях: еще не хватало, чтобы этот засушенный старикашка отправил их переодеваться, как извозившихся младшеклассников.
Дворецкий был страшно недоволен, но возразить не посмел.
За обедом речь шла обо всякой ерунде — ничего полезного.
В девять тридцать Марио и Фернан уже ждали меня наверху.
— Маленький сюрприз! — сказал Фернан и вытащил не бесполезного кролика из неудобной шляпы, а ноутбук.
Я вчера об этом не подумал. Ористано — остров, интернет только через спутник, запросы надо специально защищать, и, кстати, компьютера я тут что-то не заметил.
— Сам догадался?
— Нет, профессор свой пожертвовал. Сказал, что ты все никак не можешь завести.
— М-мм, до сих пор было неактуально.
— Тут, между прочим, был такой хитрый «жук», все остальные — для отвлечения внимания, — похвастался Фернан своими успехами.
— Уверен, что один?
— Обижаешь!
— Давайте по делу. Кто что заметил? Марио?
— Почему я? Чего замечать, за ужином этим никто двух слов не сказал.
— Вот, а говоришь, не заметил. Так разве бывает? Вспомни Джильо.
— Да-а, странно.
Я посмотрел на Фернана.
— Сегодня воскресенье, — ответил он.
— Да, ну и что? — спросил Марио.
— Теплый воскресный вечер, начало лета — и никто не повез девушек танцевать в соседнее поместье? И здесь тишина, как в склепе.
— Они здесь рано встают, — возразил я, — завтра я должен быть на манеже уже в пять утра.
— Жизнь из-за этого не останавливается. Значит, они должны были повеселиться пораньше.
— Согласен. Марио, ты — как свой в доску парень — постарайся завтра выяснить причины всеобщего траура. Мне что-то не показалось, что Каникатти был таким хозяином, перемену которого стоит оплакивать хотя бы минуту.
— Вряд ли это получится, — заметил Фернан, — нас здесь все боятся. Когда, ты сказал, тебе вставать?..
— В четыре тридцать.
— И ты еще не в постели?!
Вот нянька на мою голову!
— Ладно, — проворчал я, — только письмо наберу.
У меня накопились кое-какие вопросы. Отвлекать от дел синьора Мигеля я не посмел, поэтому написал коротенькую записку профу с просьбой связать меня с тем работником штаба корпорации, который занимается новоприобретенным Ористано.

Глава 67

Без трех минут пять я подходил к манежу. Спать хочется, жуть! Несмотря на десятиминутное стояние под ледяным душем, чувствовал я себя не свежее пятинедельного покойника.
Кальяри меня уже ждал.
— Доброе утро, синьор Кальяри.
— Доброе утро. Пойдем, я научу тебя седлать лошадь.
Вулкан был рад меня видеть. Благосклонно приняв большое яблоко, конь дал пару советов, как его следует седлать. Так что справился я неплохо.
На манеже уже сидели в седлах трое мальчишек немного помладше меня. Мое появление в компании Вулкана произвело на них впечатление, но смотрели они хмуро.
— Садись верхом и отпусти повод. Трогать его руками нельзя.
Мы поехали по кругу. Кальяри стоял в центре с длиннющим кнутом в руках. Хм. С помощью Вулкана мне пока удавалось вовремя выполнять все команды, а равновесие я держал безо всяких усилий. В кемпо есть упражнения намного сложнее.
Вдруг, когда мы переходили на крупную рысь, Кальяри щелкнул кнутом, и на руке у мальчишки, который ехал напротив меня, появилась ярко красная полоса: он не удержал