одно серьёзное намерение!..
Тони, торопясь проверить свою догадку, скорым шагом двинулся к комнатам баронессы Тауфф, но у самых её дверей вдруг резко затормозил. Да, Грей собирался сегодня поговорить с Лючией, и, возможно, как раз сейчас он этим и занят, но вот вопрос: а нужен ли им в этот момент кто-либо третий?
Принц решительно крутнулся на каблуках и направился к дежурному офицеру.
— Майор, скажите, барон Грей сейчас во дворце?
— Так точно, Ваше Высочество, точнее — на территории.
— То есть?
— Барон Грей в данный момент находится в дворцовом парке.
— Очень хорошо…
— Прошу прощения, Ваше Высочество… с ним дама.
— О! Баронесса Тауфф?
— Так точно.
— Как давно они гуляют?
— Около часа.
— Чудесно, я найду их. Благодарю вас, майор.
…Но искать парочку не пришлось. Едва Тони сделал несколько шагов к выходу в парк, как пропажа сама появилась в конце прохода. Идущие под руку Лючия и Макс были настолько увлечены каким-то шутливым разговором, что только в последний момент заметили принца:
— О, Тони, как жаль, что тебя не было с нами! — Лючия сразу же и его подхватила под руку, — В парке так хорошо, что просто душа поёт!..
— Вижу, вижу, как она поёт, — улыбнувшись, проворчал братец, — то-то вы снова похожи на влюблённых!
— Тони! Ты несносный мальчишка! — Лючия, притворно сердясь, притопнула туфелькой. И тут же, наклонившись к принцу, чуть слышно добавила — Но как же я тебя, негодника, люблю!..
Лицо «негодника» расплылось в самодовольной улыбке, а его сводная сестра выдернула свои ладони из «кренделей» рук кавалеров и, развернувшись, подняла их, преграждая им путь:
— Всё, мои дорогие, не провожайте, у вас и так дел невпроворот, а мне тут — всего два шага… — и, одарив обоих своей ослепительной улыбкой, легким скорым шагом унеслась прочь.
Тони повернулся к провожавшему её взглядом Максу:
— Ну, барон, как прошла сдача ключей от крепости? Похоже, гарнизон теперь у вас в союзниках?
— Тони… — Макс глянул с укоризной.
— Всё, молчу-молчу. Просто я за вас чертовски рад. Ладно, освободитель, пошли завтракать…
— Макс… — принц внимательно изучал нанизанный на вилку кусочек оленины, и, похоже, просто не знал, как начать разговор, — Тут такое дело… В общем, отец не хочет ваших с Бекком «показательных выступлений». Говорит, что скандал тогда разгорится не на шутку, и это навредит репутации графа Брисса, с которым он давно и искренне дружит. Тому и так пришлось публично «высечь» непутёвую дочь, а если ещё и его жена в глазах двора окажется, по сути, циничной убийцей, то авторитет бедняги казначея пошатнётся уже окончательно…
— Вот как? — Грей отодвинул уже пустую тарелку и потянулся к кувшину с лёгким вином, — Ну, что ж, на это трудно что-либо возразить. Мне ведь и самому старик Брисс очень симпатичен, и я не хотел бы ему чем-то навредить… Ладно, хотя маховик уже запущен, но ещё не поздно всё подкорректировать. И чем же король хотел бы ограничиться?
— Главное, — Тони, наконец, отложил вилку и тоже взял бокал, — чтобы скандал не стал всеобщим достоянием. А для того, чтобы убрать со сцены потерявшую голову графиню, достаточно будет убедить самого Брисса, что факт организации убийства его женой действительно имел место. Ну и… решение этой головоломки отец великодушно оставил за тобой. Скорее всего, он сам не представляет, как это можно сделать…
— Принц, нельзя в таком тоне о монархе, вы же сам — будущий король! — нарочито сдвинул брови Максим. Но тут же ободряюще ему улыбнулся, — Не парься, Тони, выход существует всегда, главное убедить себя в том, что это именно выход. Так, что у нас в исходных? Бекк уже получил инструкции и ждёт в «Старой Башне», когда его «найдут» и пригласят для постановки задачи. Думаю, найдут его не раньше полудня, после чего он отправится на встречу с графиней. Что ж, зазор по времени у нас достаточный. Как думаешь, если граф сможет лично увидеть и услышать, как графиня делает заказ на убийство, его это сможет убедить?
— Да, по-моему, это то, что надо!
— Ну, тогда принимаем вариант за основу… — с этими словами барон выбрался из-за стола и подошел к бюро в углу гостиной, — Значит, так: сейчас отправлю сотнику записку, в которой, во-первых, отменю наш поединок, во-вторых, попрошу известить меня о времени встречи с графиней, и, в-третьих, пусть пришлёт что-нибудь из личных вещей, это будет якорь для организации обличающего показа…
Грей в несколько фраз написал текст записки и, вложив листок в конверт, запечатал его оттиском перстня на сургуче:
— Сейчас отошлю с её посыльным, а ты, Тони, будь добр, отыщи