оружие — самострел. Отстрел мародёров я начал с хвоста, постепенно продвигаясь к голове обоза. Видимо кто-то заметил неладное, так как раздалась зычная команда, обоз остановился а в мою сторону поскакало не менее десятка всадников. Я остановился и ждал, когда они приблизятся ко мне метров на тридцать, что бы бить наверняка и не расходовать зря боеприпасы. Трое последних пытались развернуть лошадей, но не успели, так и упали на землю чуть в стороне от основной массы.
Сотник и его ближайшее окружение почувствовав неладное, пытались скрыться, бросив свою добычу на произвол судьбы, но использовав уже знакомое мне заклятие превращения железа и стали в ржу, я ссадил их на землю, лишил оружия и связал силовыми линиями.
— Видите ли, господа, казначей Билли очень раздосадован встречей с вами и просил меня воздать вам по делам вашим. Бежать бесполезно, как говориться — ‘против лома нет приёма’. Так как здесь я не вижу муравьиных куч, куда можно было бы вас всех четверых засунуть, то просто сожгу в негасимом пламени.
— Наёмник, ты не понимаешь, мы действуем по приказу самого герцога. Это он распорядился вернуть в казну все деньги, предназначенные для выплат рейдовому отряду в случае успеха. Мы простые исполнители, не более того.
— В муравейник засунуть казначея вам тоже герцог приказал? Вы забыли одну из главных заповедей этого мира — ‘поступайте с людьми так, как хотите, что бы они поступали с вами’.
Да гореть вам в негасимом пламени ровно двое суток, оглашая окрестности своими криками и стонами. — Тела разбойников приняли вертикальное положение и одновременно вспыхнули….
Я потратил почти целый час на то, что бы перегрузить всё самое ценное в карету Билли, благо она и ещё несколько телег оказались у меня за спиной и заклятие ржавчины их не задело. Не хило прибарахлились сотник и его люди, и это не считая золота. Эта ‘трофейная команда’ промышляла тем, что обирала трупы на поле боя, включая и баронские дружины герцога….
Только ближе к вечеру я, во главе кареты и двух телег, вернулся к тому месту, где оставил Малыша и казначея. Так как одна телега была пустой, то в неё и погрузили Билли, который самостоятельно передвигаться не мог и не только из-за объеденных и покусанных ног, но и из-за того, что был зверски избит.
Уже в поздних сумерках мы добрались до деревни, где нас ждали. Мэтр Вил тут же занялся раненым, буркнув мне, — Не вздумай ложиться спать до того, как мы с тобой поговорим.
Анна смазывала места укусов муравьёв на руках Сано, а Шарлота сунула свой любопытный нос в наши трофеи.
— Молодая леди, я понимаю, что любопытство не порок, а издержки воспитания, но не могли бы вы мне сказать, а сторожевые и охранные заклинания вокруг деревни уставлены? Или вы решили, что война уже закончилась и герцогу не хватит ума организовать ночное нападение?
Ответила княгиня, — Секреты и посты выставлены, а магическую сигнализацию мэтр сейчас закольцует, ждали только вашего возвращения. Ужин готов, ждали вас.
Вскоре подошёл наставник, — Боль и воспаления я убрал, дал снотворного, синяки и ссадины оставил до утра, пусть сам организм немного займётся самолечением.
На ужин мы разместились под большим пологом, по периметру были установлены факелы, а на сколоченных столах стояли плошки с маслом, которые давали скудное освещение. Уже сидя за столом, я не удержался и высказал своё недовольство, — Неужели наши маги настолько ослабели, что уже не в состоянии повесит над столами пару светящихся сфер?
Тут же ответила Шарлота, — Если б ещё эти маги знали, как это сделать, то проблем не возникло.
— В самом деле? — удивился я. — Никто из вас не знает этого простого заклинания? Наставник?
— А что я? Они же заявили мне, что уже взрослые и до всего могут дойти самостоятельно, вот и пускай доходят. А то их начинаешь учить, а они всё воспринимают в штыки и заявляют, что я над ними издеваюсь.
— Ничего, мэтр. Я вернулся и теперь вплотную займусь их обучением, а вам придётся, как и раньше купировать у них боль и сводить синяки. Обучение у вас им покажется сладким сном, а от произнесённого моего имени их будет бросать то в жар, то в холод, а по ночам будут сниться кошмары. — Щёлкнув пальцами, я подвесил две светящиеся сферы над столом. — А теперь я хотел бы услышать общий обзор о положении дел, имеющихся трудностях и дальнейших планах. Княгиня, я весь во внимании. Да оставьте вы в покое Малыша, что вы его схватили за руку как маленького ребёнка, тоже мне мамаша нашлась. И смею вам напомнить, что Сано ещё не ваш подданный и формального согласия служить вам не давал.
Не обратив на мои слова никакого внимания, Анна откашлялась и начала говорить, — Собственно, предварительный план противостояния нападению разработал