было заказное убийство, так как крупная сумма денег и драгоценные камни были нетронуты….
В центральное отделение банка я сдал часть золота и самоцветов на общую сумму четырнадцать тысяч золотых монет и одномоментно стал одним из самых богатых жителей королевства. К тому же молодой человек оказался холостым и с таинственной родословной, которую якобы наш клан ведёт от тех самых первых великих магов и чародеев древности, что когда-то ушли в небо, но обещали вернуться. По истине, фантазии людей не знают границ, но за эту сказку я вручил мелкому клерку банка два золотых, чем только добавил слухов о том, что золото для меня не представляет ни какой ценности. Зато ценность для меня представили сведения полученные от простых стражников у ворот, которые сообщили, что тело ‘убиённой магички’ никто не видел и даже они не успели приблизиться к месту происшествия, как там оказалась тайная канцелярия, всё погрузила в закрытую карету и увезли в неизвестном направлении, но за пределы столицы.
— ИР, как думаешь, инсценировка смерти Надин возможна? — Я пересказал ему содержание записки графа Этьена и рассказы стражников.
— Даже очень. Я что-то не припомню ни одного случая, что бы злодеи не удостоверились в выполнении заказа и не обшарили сумки своей жертвы, так что шанс того, что твоя девица жива, весьма вероятен. Что думаешь предпринять?
— В данный момент ничего. Завтра верхом отправляюсь в княжество, а по дороге посмотрю, готовит ли его величество военную компанию против Анны, и в каком состоянии дороги. А также проверю наличие фуража и провианта, не готовят ли его к началу боевых действий….
— Резонно, держи меня в курсе. И ещё, перед отъездом не появишься в Вестмине? Твоя Шарлота сбежала из дома и готовится отправиться на твои поиски. Решительная девочка, с отцом разругалась вдрызг, отказалась от титула принцессы и даже теперь живёт в твоей гостинице в том же номере, где жил ты. В обиду я её, конечно, не дам, но это только здесь, в Вестмине, за пределами города я не очень силён.
— Спасибо, удружил. И что теперь мне прикажешь делать? Забрать её с собой? А зачем? Постой, постой, что ты там говорил о том, что я могу синего передать кому-нибудь?
— Дошло, наконец? Прекрасный шанс начать инициацию могущественного мага.
— А не поздно, вдруг она уже легла спать?
— Да не спит она, сидит и тихо ревёт в три ручья и корит тебя за то, что ты её бросил….
Моё появление в номере Шарлота не заметила и действительно тихо хлюпала носом. Я осторожно подошёл сзади и прикрыл её глаза своими ладонями. Она затихла, потом охнула, — Витас, твой запах невозможно спутать ни с каким другим. Я так рада, что ты услышал мой зов. Мне было так страшно и одиноко….
Вскочив со стула и сильно покраснев, она в приказном порядке потребовала, что бы я немедленно отвернулся, так как она уже одета для сна, и мне видеть её в таком виде нельзя до тех пор, пока мы не поженимся. Глупая, что с неё взять, не знает наших законов, а ещё собирается меня женить на себе, а я ведь говорил её, что я с приграничных земель и у нас действуют свои законы. Или не говорил?
Честно говоря, её навязчивая идея о свадьбе начала меня немного пугать. Это какая-то идея фикс, а тут ещё ИР вмешался, — А ты что думал? У неё теперь пути назад нет. Девочка очень гордая и у неё теперь только один выход, стать твоей женой. Только прежде чем ты её заберёшь, не хочешь встретится с отставным начальником местного отделения тайной канцелярии? Король выгнал Стоуза без выходного пособия и пенсии, а тебе он может пригодиться.
Я отвернулся и через плечо бросил, — Одевайся как в дальнюю дорогу, я забираю тебя с собой для обучения магическому искусству. И что бы никаких разговоров о любви и тем более свадьбе, я не слышал, пока обучение не будет завершено.
— Как скажешь, любимый….
Собралась она быстро, а я для себя отметил, что из дворца она сбежала налегке, в надежде пополнить свой гардероб в своём особняке, но, видимо, король прислал распоряжение больше не допускать её в него и вот теперь кроме тех вещей, что надеты на ней, других у неё нет. Всё это она поведала мне, пока переодевалась и мы спускались по лестнице в трапезную. К счастью, в ней было немноголюдно, это и помогло мне сразу заметить Стоуза, который сидел, понурившись, за кувшином вина. Но и меня заметили сразу же. Чёрт, я же не ужинал ещё.
Ко мне быстро подбежал хозяин гостиницы, — Что изволите лорд Витас?
— Ужин на троих на этот стол. Привет Стоуз, давно не виделись. Шарлота, садись, сейчас перекусим и отправимся в путь, я просто не успел поужинать, когда узнал, что ты здесь.
— Лорд Витас…. А меня уволили, изволили выгнать взашей именным указом короля, — он протянул руку к кувшину и отпил прямо из горлышка добрый глоток