я тут же забраковал. Пришлось портному показать мой дорожный камзол и даже позволить его распороть на составные части, что бы он смог уяснить, мои требования к одежде. С обувью тоже вышла заминка, сапожник ни как не мог взять в толк, почему я буду носить сапоги для верховой езды, а не модные красивые туфли с загнутыми носками, и как это сапоги не будут одинаковыми, а сточенными под правую и левую ноги. Как раз перед самым первым гонгом я закончил плодотворное сотрудничество с мастерами пошива и даже успел немного посидеть в спокойной обстановке.
Вышколенный слуга проводил меня в столовую и показал моё место, предупредив, что садиться раньше господина графа за стол не принято, если я не хочу нарушать застольный этикет и показывать свою дремучую неуклюжесть. Так как я прибыл самым первым, то, что бы ни терять времени зря, решил осмотреть убранство зала и картины, что висели на стенах. Иногда вот такие мелочи могут рассказать о хозяине значительно больше, чем личное знакомство. На двух полотнах я обнаружил изображения симбионтов — зелёного и белого дракончиков. Чувствовалось, что художник рисовал с натуры и хорошо знаком с внешним видом этих магических существ….
Одновременно со вторым гонгом в зал вошли все члены семьи графа — жена, два сына, воспитанница и приживалка жены в одном лице, а через некоторое время и сам хозяин дома. Первое, что бросилось мне в глаза — это очень молодой внешний вид графини, выглядела она моложе меня и изумление, которое отразилось на моём лице, было заметно всем. Вот только глаза выдавали её возраст и житейскую мудрость.
— Дорогая, объясните нашему гостю свою особенность, а то он может подумать, что я женат второй раз, и вам едва исполнилось шестнадцать лет.
Графиня застенчиво улыбнулась, и на её щёчках появились ямочки, — Достигнув возраста семнадцати лет, я перестала взрослеть и стареть. Это счастье и проклятие нашего рода, оно распространяется только на девочек. Как видите, мои сыновья обыкновенные люди.
А теперь, позвольте вам представить всех членов нашей семьи. Мой муж — граф Этьен Эсмеральд — несколько чопорный кивок головой этого высокомерного господина. Мои сыновья — со старшим вы уже знакомы — наследник, виконт Чезаре, будущий граф Эсмеральд. Младший — виконт Сергю. Я — леди Катрин, урождённая баронесса Сантин. Моя воспитанница и компаньонка, дочь наших старинных друзей леди Мишель Антре. А теперь представьтесь вы, молодой человек. Чезаре охарактеризовал вас как весьма незаурядного юношу.
Я отвесил общий поклон в сторону всех членов семьи, — Сэр Витас, баронет, третий сын вольного барона ВиктОра, из клана горных барсов, семьи мудрого ворона, владетельный лорд, прибыл в столицу из приграничного княжества Русов, — я ещё раз отвесил всем общий поклон.
— Милорд, позвольте пригласить всех к столу, — и вновь эти ямочки на щёчках и лёгкий румянец.
Небрежный кивок головой и все расселись на свои места. Рядом со мной оказался Чезаре, который по-приятельски подмигнул мне и тут же уткнулся в свою тарелку, перехватив укоризненный взгляд своей матери.
После четвёртой перемены блюд, граф изволил обратиться ко мне, — Я заочно очень хорошо знаком с вами баронет Витас и, честно говоря, представлял вас совсем другим. Об интересующих меня вопросах мы с вами поговорим завтра после завтрака в моём рабочем кабинете, а сейчас ответьте мне только на один вопрос — с чем связано ваше более чем полугодовое неторопливое движение в столицу?
— Если коротко, я очень много времени потерял в проклятом городе, общаясь с сумасшедшим магом. Он каким-то образом замедлял течение текущего времени в соотношении примерно один день к пяти. Хотя, возможно это и не его заслуга, а феномен магического воздействия ….
— Молодой человек, больше ни слова, здесь даже стены могут иметь уши. Это секретные сведения составляющие тайну королевства. Все разговоры завтра в моём рабочем кабинете. Спасибо Чезаре, что ты убедил меня пригласить этого юношу к нам в гости, иначе нам и дальше пришлось бы искать иголку в стоге сена, а сей молодой человек имеет поразительную способность бесследно исчезать и появляться в самых неожиданных местах. Что бы для вас не было неожиданностью, назову свою должность, — я глава тайной канцелярии нашего королевства….
Мне было о чём подумать, нежась на мягкой перине. Интересно, наша встреча была подстроена или это случайность? Всё-таки случайность, невозможно точно просчитать скорость моего движения и время прибытия к столице. Если только не вести за мной длительное наблюдение и не высчитывать средние показатели. Чушь, слежки я за собой не ощущал. Теперь надо определиться, о чём можно рассказать, а о чём лучше умолчать. О событиях в княжестве придётся рассказывать