осмотрев окна в спальне, я вернулся в гостиную и встал перед сидящей троицей, — Чего сидим? Кого ждём? Почему не бросаемся с объятиями и не слюнявим меня?
— Ну ты гад. Мы тут, понимаешь, волнуемся, переживаем, а он здесь развлекается, ночи у девиц проводит, ведёт разгульный образ жизни. А ещё брат называется, — я заметил, как лицо у Надин слегка вытянулось. Анна легко выскочила из кресла, подошла и обняла меня. — Я скучала, мог бы хотя бы весточку послать, а то некоторые, не будем показывать пальцем кто, совсем извелись. Хорошо нас радужный навестил и немного просветил о твоих приключениях….
Надин тут же насторожилась, а я напрягся, Анна вполне могла проговориться и дать постороннему человеку пищу для размышлений и догадок. Желая увести разговор со столь щекотливой темы, я задал вопрос, — Как там отец, братья? Кого родила Мира? У них с Владом всё в порядке?
Анна начала рассказывать, но её прервала Софья, — Ещё успеете наговориться, родственнички. Анна, ты тут не одна, отойди от Витаса, у некоторых тоже есть на него права.
— Ой, ой, ой, а что же ты первая не обняла его, или боишься, что княжеская корона спадёт с головы?
— Ты у меня доболтаешься, отрекусь в твою пользу, и посмотрим, как ты тогда запоёшь.
— Не отречёшься, ты у нас ответственная. Ладно, иди, лобызай своего ненаглядного.
Софья подошла и тоже приобняла меня, но не так как Анна, а более стеснительно, — Тебе скоро двадцать, своё обещание не забыл?
А я смотрел в глаза девушки и медленно тонул в них, даже голос мне изменил. С хрипотцой я произнёс, еле шевеля языком, — Я всё помню, да только обстоятельства изменились, я же писал тебе об этом.
— Это когда он тебе писал? — взвилась Анна, — Почему я об этом ничего не знаю?
— Это было личное письмо, и оно касалось только нас.
А твои изменившиеся обстоятельства меня ни капли не волнуют. Я полюбила тебя ещё до того, как узнала о тебе, — она немного запнулась, — много нового. К тому же мать выдвинула условие своей передачи власти мне — ты должен стать моим мужем. Я дала ей слово, так что с сегодняшнего дня, мы начинаем с тобой жить так, как того требуют ваши законы фронтира.
И вновь вмешалась Анна, — Софья, а как же твоя репутация и куча женихов? Ты представляешь, какой может разразиться скандал?
— Никакого скандала не будет. Открыто сожительствовать мы не будем, и внешне рамки приличия будут соблюдаться, но все будут знать, что лорд Витас мой жених и пока неофициальный муж. А ты лучше подумай о партии для себя, тебе тоже скоро стукнет семнадцать.
— А я полностью доверяю Витасу. Чью, из предложенных мною кандидатур он одобрит, того и возьму в мужья….
На бедную Надин стоило посмотреть. Такое количество информации обрушилось на неё, что она с трудом успевала её переваривать, а ещё куча намёков и недоговорённостей — вот где простор для полёта фантазии.
Незаметно стемнело, нам предложили поужинать, но я отрицательно покачал головой, и княгиня от ужина отказалась, — Мы, между прочим, голодны. Ты не доверяешь местным поварам?
— Я не доверяю местным слугам, которые доставят ужин к вашему столу. Надеюсь вы догадались взять повара с собой? В вашем крыле дворца имеется своя собственная кухня. Продукты следует закупать только на рынке и не в первой и даже не во второй лавке. На ночь караул возле дверей удвоить и предупредить дружинников, что бы у местных из еды и питья ничего не брали. Слишком высоки ставки и на кону королевская корона, а главным препятствием на пути принца Эдуарда к ней, стоит княжна Анна. Если она сможет обеспечить рождение ребёнка королевской чете, то Эдуарда отправят в ссылку, в один из малолюдных районов на окраине. Именно поэтому он всеми силами попытается воспрепятствовать лечению королевы и не остановится ни перед чем, в том числе организацией убийства княгини и дарующей жизнь. Это, Анна, я для тебя разжёвываю. Время шуток закончилось, вы вляпались в большую политику. Мне только непонятно, почему наставник отпустил тебя сюда, ведь он прекрасно знает и понимает, что тут может произойти. Анна, ты застряла здесь минимум на год, ведь тебе придётся вести беременность королевы до рождения ребёнка. По идее, вы могли затребовать прибытие королевы в княжество и, что-то мне подсказывает, что его величество пошёл бы на это.
Леди Надин, мне кажется, вам надо на некоторое время покинуть наше общество. И я так полагаю, что ваше дело не терпит отлагательства. Мои опасения передайте лордам Этьену и Чезаре, пусть принимают меры.
Это было весьма наглое и ничем не прикрытое выдворение мага из помещения. Надин поспешно вышла, а я встал и закрыл дверь за ней на ключ и припёр её креслом.
— Марта, пошли в твою комнату, проверим её и тоже закроем. Я сегодня ночью жду нежелательных