Секретные дневники мисс Миранды Чивер

В возрасте десяти лет Миранда Чивер не показываала даже признаков своей будущей красоты. И в возрасте десяти лет Миранда отлично понимала, что общество ждет от нее. До тех самых пор, пока блистательный и прекрасный Найджел Бевелсток, виктонт Тёрнер, поцеловал ее руку и пообещал, что наступит день, когда она вырастет и станет самой собой, и станет столь же прекрасна, сколь сейчас умна. И в свои десять лет Миранда уже отлично знала, что будет любит Найджела вечно…

Авторы: Джулия Куин

Стоимость: 100.00

открывает дверь. — Кто-нибудь должен быть бдительным, если мы не вернемся целыми.
Десять минут спустя Миранда стояла перед магазином, из которого ее раньше выгнали.
— Ради Бога, Миранда! — услышала она шепот Тернера рядом с собой. — Ты выглядишь просто пугающе.
— Отлично! — ответила она кратко и зашагала вперед.
Он положил ладонь на ее руку, сдерживая.
— Позволь мне войти первым, — предложил он, удивленно глядя на нее. — Твой вид может повергнуть человека в апоплексический припадок.
Миранда нахмурилась, но позволила ему пройти. Не было никакого шанса, что продавец книг будет любезнее с ней на этот раз. Она пришла вооруженная титулованным джентльменом и здоровой дозой гнева. Книга была почти ее.
Звонок прозвенел, когда Тернер вошел в магазин. Миранда следовала за ним, практически наступая ему на пятки.
— Могу я вам помочь? — спросил продавец с лебезящей вежливостью.
— Меня интересует, — его слова затихли, когда он начал осматриваться.
— Вон та книга, — сказала Миранда твердо, указывая на витрину магазина.
— Да, эта она. — Тернер мягко улыбнулся продавцу.
— Вы! — заверещал продавец. Его лицо стало красным от ярости. — Вон! Выйдите вон из моего магазина!!! — Он схватил ее за руку и попробовал потащить ее к двери.
— Стойте! Остановитесь, я сказала! — крикнула Миранда. Она не позволит оскорбить себя человеку, которого считает идиотом. Она взяла ридикюль и ударила его по голове.
Тернер застонал.
— Симмонс! — крикнул продавец, вызывая помощника.— Сходи за констеблем. Эта женщина сумасшедшая.
— Я не сумасшедшая. Ты — переросший козел!
Тернер обдумывал все варианты. Но действительного не было никакого хорошего выхода.
— Я платежеспособный клиент! — продолжала она горячо. — И я хочу купить «Le Morte d’Arthur»!
— Только через мой труп вы получите эту книгу в руки, невоспитанная неряха.
Неряха? Это было уже слишком для Миранды. Молодой девушки, чувства которой были обычно скромны, чего не мог предположить любой, увидевший ее в этой ситуации.
— Вы мерзкий, мерзкий человек! — прошипела она. Миранда снова подняла ридикюль.
Неряха? Тернер вздохнул. Это было оскорбление, которое он не мог пропустить.
Он выхватил сумочку из ее рук. Она взметнула на него взгляд полный ненависти за его несвоевременное вмешательство. Он сузил глаза и предупреждающе посмотрел на нее.
Он прочистил горло и повернулся к продавцу.
— Сэр, я настаиваю, чтобы вы извинились перед леди.
Продавец вызывающе сложил руки на груди. Тернер посмотрел на Миранду. Она тоже сложила руки в такой же манере. Он посмотрел обратно на взрослого человека и сказал более напористо:
— Вы принесете извинения молодой леди.
— Она угроза, — сказал тот злобно.
— Да ведь вы… — Миранда накинулась бы на него, если бы Тернер не схватил ее за платье. Мужчина сжался в комок и принял хищную позицию, что не очень сочеталось с его книжным делом.
— Успокойся, — прошипел на нее Тернер, чувствуя растущую ярость в груди.
Продавец посмотрел на нее торжествующим взглядом.
— Это было ошибкой! — сказал Тернер. Великий Бог! Был ли у этого человека здравый смысл. Миранда рвалась вперед, это означало, что Тернер должен был крепче держать ее за платье, что означало, что продавец еще больше ухмылялся, и что означало, что этот фарс разрастется в ураган, если Тернер не уладит этот вопрос здесь и сейчас.
Он одарил продавца ледяным аристократическим взглядом.
— Принесите леди извинения, или я заставлю вас пожалеть.
Но совершенно ясно, что продавец был настоящим идиотом, потому что он не принял предложение Тернера, что по его оценке было очень великодушным предложением.
— Ах, черт! — пробормотал Тернер. Не было никакого другого выхода.
—…потревожила моих клиентов, оскорбляла меня…
Тернер сжал руку в кулак и размахнулся, сражая продавца ударом.
— О, мой Бог! — вздохнула Миранда. — Думаю, что вы сломали ему нос.
Тернер уничтожающе посмотрел на нее, прежде чем взглянуть на продавца на полу.
— Не думаю. Он не кровоточит.
— Какая жалость! — пробормотала Миранда.
Тернер схватил ее за руку и приблизил к себе, кровожадная маленькая чертовка делала все себе во вред.
— Больше ни слова, пока мы не выйдем отсюда.
Глаза Миранды расширились, но она мудро закрыла рот и позволила ему вытащить себя из магазина. Когда они проходили мимо окна, она заметила «Le morte d’Arthur» и крикнула.
— Моя книга!
Это была она. Тернер остановился, чтобы выругаться.
— Я не хочу слышать ничего о твоей проклятой книге, слышишь?
Ее рот остался открытым.
— Ты понимаешь,