Сэр Евгений. Дилогия

В результате неудачного научного эксперимента сознание Евгения перенеслось в тело юного британского рыцаря. Проснувшись в фамильном замке барона Фовершэма, Евгений быстро сообразил, что лучше всего притвориться больным, страдающим временной потерей памяти.

Авторы: Виктор Тюрин

Стоимость: 100.00

но не мог. Во мне не нашлось места для звонкой и пьянящей радости, ничего, кроме тяжелой усталости, свинцом залившей каждый мускул моего тела. Больше всего хотелось лечь и забыться, но дело требовалось довести до конца, поэтому пришлось собрать остаток сил, чтобы удержать на лице маску воина ‑ победителя.
В этот самый момент парни Дика подвели ко мне знатного пленника. Тому хватило сил горделиво вскинуть голову, но чувство позора и унижения, сжигавшее его изнутри, скрыть не удалось. Бледное лицо с потухшими глазами представляло собой резкий контраст с доспехами самого рыцаря, покрытыми насечкой и богато инкрустированными золотом и серебром, радовавшими глаз, блестя и искрясь в свете факелов. Один из латников протянул мне меч и кинжал рыцаря. Судя по богато изукрашенным драгоценными камнями рукояткам, те стоили немалых денег. Бросив на них быстрый взгляд, я приказал стоящему сзади русичу:
‑ Игнацио, возьми!

После чего обратился к пленнику с вопросом:

‑ Как ваше имя?

Несколько мгновений тот молчал, хмуро глядя на меня, потом отрывисто бросил:

‑ Командующий армией герцога Франческо Гонзага, маркиз Агостино ди Петтро.

«Все. Официальная часть закончена. Теперь можно и спать».

‑Отведите маркиза в покои, расположенные рядом с моими. Охранять. Остальных пленных запереть в подвале. Прочесать замок. Удвоить количество часовых. Я пошел отдыхать. Джеффри, остаешься за меня.

После моих слов на мгновение воцарилась тишина. Понятно, что никто не ожидал подобного поведения от человека, только что выигравшего битву за замок у превосходящего противника. Где крики радости? Где вино, пенящееся в бокалах? А, к чёрту, плевать на всё! Я смертельно устал и хотел только спать.

Проснулся оттого, что кто‑то бесцеремонно тряс меня за плечо. Стряхнув руку, я был готов снова погрузиться в блаженное небытие, когда услышал голос Джеффри:

‑ Господин! Господин! Вставайте!

‑ Пошел к дьяволу! Я спать хочу!

‑ Господин! Го….! ‑ но тут его перебил злой и звонкий голос графини:

‑ Я не привыкла ждать! Немедленно его поднимите!

Приоткрыв глаза, я увидел над собой ухмыляющуюся физиономию Джеффри.

‑ Это был голос госпожи? Или мне показалось?

‑ Нет, господин. Это ее голос.

‑ Мессир капитан! Я требую, чтобы мне тотчас объяснили, что происходит в моем замке!

С трудом сев на кровати, я сразу увидел разгневанную графиню, стоящую у порога моей спальни. Быстро бросил взгляд на себя и облегченно выдохнул воздух. Хоть тут мне повезло: заснул, не раздеваясь. Со вздохом встал, подошел к графине, у которой из‑за плеча выглядывала камеристка, затем, коротко поклонившись, спросил:

‑ Что вас так разгневало, моя госпожа?

‑ Неуважение к моей особе!

Увидев мой недоумевающий взгляд, она ткнула пальцем в стоящего рядом с дверью Игната.

‑ А что он натворил?

‑ Он отказался будить вас! И не пускал меня, хозяйку замка, до тех пор, пока не пришел ваш другой слуга. Я требую, чтобы вы примерно его наказали!

‑ Ваше слово ‑ закон для меня, госпожа!

Судя по всему, юной синьоре понравился мой уверенный ответ, потому что она продолжила уже обычным тоном:

‑ Я хочу знать, что произошло.

‑ Вы могли бы послать слуг, чтобы узнать обо всем. У того же Джеффри. Зачем пришли сами?

‑ Я…. Впрочем, это не важно. Я уже здесь и хочу все узнать от вас.

‑ Хорошо, графиня, но если вы не против, мне бы хотелось привести себя в порядок.

‑ Хорошо, только недолго. Я жду вас у себя!

Наскоро вымывшись и сменив одежду, я отправился на доклад к графине, но, проходя мимо временной тюрьмы своего знатного пленника, решил завернуть к нему на минуту. Измученный вид и темные круги под глазами говорили о том, что все утро тот провел в нелегкой борьбе со своими мыслями.

‑ Мое почтение, господин маркиз.

‑ Скажите, вы дворянин?

‑ Прошу прощения, что сразу не представился. Томас Фовершэм, сын рыцаря и барона Джона Фовершэма.

‑ Хоть это меня как‑то успокаивает. Сознание того, что я попался в ловушку какому‑то грязному английскому леснику, мучило меня все это время! Что вы намерены дальше делать?

‑ Вы отдаете приказ, и ваши солдаты уходят. Иначе вам грозит голодная смерть!

‑ Дева Мария! Если вы собираетесь меня убить, то почему таким способом?!

‑ Вы меня не так поняли! Мне почти нечем кормить своих людей, а значит, пленники для меня ‑ это лишние рты!

‑ Хорошо! Я напишу письмо с приказом для своих людей.

‑ Вот и отлично! Теперь идемте, хочу представить вас графине, хозяйке этого замка. Хотя, подождите! У меня есть к вам один вопрос.

‑ Если он не уронит