В результате неудачного научного эксперимента сознание Евгения перенеслось в тело юного британского рыцаря. Проснувшись в фамильном замке барона Фовершэма, Евгений быстро сообразил, что лучше всего притвориться больным, страдающим временной потерей памяти.
Авторы: Виктор Тюрин
сделала из нее несколько глотков, потом протянула мне. ‑ Ты мне нравишься. Ты наверно…
Болтая разную ерунду, ее рука как бы невзначай скользнула в мои штаны.
‑ Ого, а там у тебя неплохая улитка, она так и просится вылезти из раковины, ‑ проворковала она. ‑ Я уже чувствую, как у нее поднимаются рожки. Может, пойдем?
Честно говоря, у меня не было большого желания, но я позволил увести себя ‑ скорее всего это была попытка слиться с местной жизнью, попробовать стать таким, как все.
Через дверь, находящуюся в конце зала, Ливия впустила меня в сводчатое помещение, плиточный пол которого был застелен соломой. На полу валялись тюфячки, набитые соломой. Эти подобия постелей были в свою очередь разделены одеялами, натянутыми на веревки. При слабом свете свечей мне показалось, что там не люди, а какие‑то тени копошатся на полу, взрываясь то криками и хохотом, то любовными наигранными стонами. Даже не это было так противно, как приторно ‑ противный запах, бьющий в нос с такой силой, что меня начало подташнивать. Сдержав позыв, резко развернулся и вышел. Дойдя до стола, где Джеффри пил вино, при этом, не забывая тискать свою женщину, я налил стакан вина и быстро выпил. Мой телохранитель явно удивился при виде меня и Ливии, растерянно переминающейся у меня за спиной.
‑ Господин… ‑ начал он, но я его перебил. ‑ Все нормально, Джеффри. Просто я хочу напиться. В гордом одиночестве.
Выудив из кошелька серебряную монету, положил ее на стол перед ним.
‑ А ты давай, веселись за нас обоих! ‑ с этими словами я направился к дверям.
Когда после четвертого стакана вина, я перешел к философскому осмысливанию жизни, типа: ‘Жизнь человека настолько призрачна и мимолетна, что даже не заслуживает серьезного внимания’, ‑ появилась она. Сам не знаю, что на меня нашло, но эта девчонка понравилась мне с первого взгляда. Правда, выпитое вино тоже сыграло свою роль. Высокая брюнетка, с пышными формами, но в тоже время подтянутая и стройная ‑ эта девушка притягивала не только мой взор. Грациозно покачивая бедрами, она прошла мимо меня, и как мне показалось, бросила на меня интригующий взгляд. Пока я решал, было в ее взгляде нечто такое или нет, она обошла один стол, за ним другой и подошла к служанке. Обменявшись со той несколькими словами, после чего та скрылась в кладовой. Через минуту снова вернулась, но уже с флягой вина в руке. Отдав монету, прекрасная незнакомка развернулась и пошла к выходу, при этом, не забыв выстрелить еще раз глазками в мою сторону. Я что железный?! Вино и гормоны заставили меня забыть осторожность. Бросаю пару монет на стол и срываюсь с места, вслед за девушкой. Она только начала сворачивать за угол соседней улицы, как я ее догнал. На звук моих шагов она тут же обернулась. В ее больших темных глазах легко читался испуг. Зная, что долгие ухаживания здесь не в моде, сразу перехожу к делу.
‑ Не торопись, красавица. У тебя такая улыбка, что решил еще раз увидеть ее на твоем прелестном личике.
‑ Сэр, я простая девушка и не привыкла к таким красивым словам. Вы что‑то хотели от бедной девушки?!
‑ Какая же ты бедная?! Ты очень даже богатая!
‑ Вы шутите, сэр?! У меня…
‑ Да многие принцессы и королевы позавидовали бы тебе! Они бы отдали сундуки с золотом в обмен на твои богатства!
‑ И что же это?!
‑ Это твоя божественная красота, милая.
‑ Ой, сэр, что вы такое говорите. Вам бы мужчинам лишний раз посмеяться над девушкой, подшутить над ней, ‑ сейчас в ее голосе чувствовалось кокетство.
‑ Ну что ты, малышка. У меня и в мыслях не было.
‑ Извините, сэр, но мне нужно бежать. Хозяин послал меня за вином. Если я быстро не принесу… ‑ голосок ее стал виноватым.
‑ Я провожу тебя, ‑ заявил я, голосом, не терпящим возражения, которое придало мне выпитое вино.
‑ Но я вас совсем не знаю, сэр!
‑ Вот в дороге и познакомимся!
Улочка, в которую мы свернули, была, что называется с односторонним движением.
‑ Так ты служанка?!
‑ Да, сэр. Но жена хозяина в последнее время ревнует и мне, похоже, скоро придется искать себе новое место.
‑ А что, уже к этому был повод, малышка?
За легким флиртом мы свернули за один угол, за другой, пока я не понял, что потерял направление и уже не знаю, в какой стороне находится мой постоялый двор. Несколько раз слышал шаги, как в стороне, так и за спиной, но со временем они растворялись в тишине, и тогда я снова полностью переключался на разговор с прелестницей.
‑ Мы уже почти пришли, сэр. Теперь я пойду ОДНА!
При этом она резко повысила голос, сделав упор на последнее слово, тем самым, выделив его. Хмель не то чтобы выветрился, но темнота и тишина пустынных улиц незнакомого города как‑то