В результате неудачного научного эксперимента сознание Евгения перенеслось в тело юного британского рыцаря. Проснувшись в фамильном замке барона Фовершэма, Евгений быстро сообразил, что лучше всего притвориться больным, страдающим временной потерей памяти.
Авторы: Виктор Тюрин
рот, как Джеффри приложил к губам палец. Кивнул головой в знак согласия, огляделся по сторонам, пытаясь понять, что происходит. Мы ‑ их, или они ‑ нас? Тут послышался легкий шорох, и из‑за деревьев показались Чжан и Ляо, тащившие второго пленника. Если разбойник, лежавший с ножом у горла, выглядел зрелым мужиком лет тридцати, то второй был тщедушным, с впалой грудью, мальчишкой, лет тринадцати ‑ пятнадцати. Подтащив его ко второму разбойнику, бросили на землю. Чжан, отойдя в сторону, сложил руки на груди, после чего замер с ничего не выражающим, каменным лицом. Ляо тут же начал объяснять обстановку. Лю выслушал брата до конца, а затем перевел мне его слова.
‑ Господин, в лесу, где‑то в миле отсюда, находится шайка разбойников. Считать они не умеют, но по кличкам и именам, получается девять человек. Вместе с ними. Эти двое были посланы в деревню за продуктами, а по дороге наткнулись на нас. Затаившись, стали наблюдать. Это все, господин.
‑ Когда вас ждут в лагере?! Ну! ‑ я наклонился над бандитами, стараясь придать своему лицу зверское выражение.
‑ После восхода луны, добрый господин. Сразу после восхода… ‑ жалкое бормотание мальчишки прервало сверкнувшее перед его лицом лезвие ножа.
Посмотрел на небо, начавшее лиловеть. Солнце, нагулявшись за день, собиралось идти спать.
‘Часа через полтора будет уже темно, ‑ размышлял я. ‑ Надо будет останавливаться на ночлег. В одном лесу, вместе с разбойниками. Не знал ‑ спал бы спокойно, а вот… так ‑ как‑то неуютно. А что делать?’.
‑ Далеко дорога лесом тянется?! И еще! Если мы поедем дальше по дороге, то будем приближаться к вашему лагерю или удаляться от него?!
Вопросы я задал обоим. Бородатый разбойник только злобно глянул из‑под кустистых бровей, зато мальчишка тут же залепетал: ‑ Часа три ‑ четыре быстрой езды, добрый господин! А дальше поедете, скоро будет мост через речушку. Она совсем мелкая, можно сказать, ручей. Там наш лагерь недалеко. Через мост и направо. Фарлонг, не больше. Милостивый господин, нет на моих руках крови!! Нет!! Господом Богом клянусь, с ними я недавно! С весны! Есть совсем нечего было! Добрый господин, пожалейте меня!! Не убивайте! Ради бога! Молю вас о милосердии, добрый господин!!
Он заплакал, навзрыд, размазывая, по своему худому лицу, грязь. Жалкое и в тоже время противное зрелище. Я отвернулся. Решать, что делать с разбойниками нужно было мне и сейчас, потому что это было право господина, которым я для них являлся. Спрашивать совета ‑ значит выказать свою слабость, а люди в эти времена верили только в силу. Но и просто так, походя отдать приказ, чтобы их прирезать, я не мог. О том, чтобы отпустить разбойников и речи не было.
‘С бородачем… фиг с ним. Прямо зверем смотрит. Такой мигом глотку перережет и глазом не моргнет. А вот как с парнем поступить? Что Джеффри, что Ляо, зарежут, парня, не задумываясь. Даже не из кровожадности, а из осторожности: зачем оставлять, пусть даже потенциального, врага за своей спиной. Так спокойнее. Чжан равнодушно будет смотреть, а Лю, может быть, отвернется, но все они, без исключения, отнесутся к его смерти, как к неизбежности. Только я как дурак, стою тут и мучаюсь сомнениями’.
После бесед с аббатом я кое‑что понял из психологии людей Средневековья и теперь понимал, что для них смерть ‑ это не крах всех надежд и свершений, как для современного человека, так как в их понимании реально существовали рай и ад. Да и сама церковь подталкивала людей к пониманию, что смерть приходит вовремя и только по Божьей воле.
‘Блин, о чем я думаю! Парнишка, только что, выдал нам местонахождение лагеря бандитов. Ночевать в лесу, зная, что рядом бандиты ‑ небезопасно. Пересечь лес за три часа ‑ значит загнать лошадей! Да и какой в этом смысл?! Выход один: пока светло, найти лагерь бандитов и ликвидировать! Парня в проводники, а там видно будет!’.
‑ Этого, с бородой… ‑ я чиркнул кончиками пальцев по горлу, ‑ а мальчишку возьмем с собой.
‑ Милорд, можно я перед этим с бородачом поговорю, ‑ тут Джеффри наткнувшись на мой вопросительный взгляд, пояснил. ‑ Насчет, тайника. У разбойников он всегда есть. Нам лишние денежки не помешают.
Отвернувшись, я брезгливо сморщился, а потом буркнул из‑за плеча: ‑ Давай! Только быстро!
Следом за мной на дорогу выбрался, Чжан, тащивший за собой мальчишку и Лю. Только успел я подойти к лошади, как из кустов раздался жуткий душераздирающий вопль, следом другой, затем они сменились на животный визг, который можно услышать от свиньи на бойне, но никак не от человека. Пронзительный звук вонзился в меня как игла, заставив покрыться тело холодным потом. К горлу подступила тошнота, и я еле подавил жестокий позыв к рвоте. К тому же бороться приходилось