Серпантин. Тетралогия

Что может быть банальнее перемещения в чужой мир?! И, разумеется, Томочка, восприняла заявление загадочного незнакомца как глупую шутку. Но очень скоро убедилась, что никто и не думал с ней шутить. Мир действительно чужой, законы в нем странные и жестокие, а повелителю нужны вовсе не жены, а наложницы в гарем.

Авторы: Чиркова Вера Андреевна

Стоимость: 100.00

есть деревня, – пристально уставился мне в глаза Дэсгард, взяв одной рукой за подбородок, – некоторые пассажиры здесь сходят. Мы тоже сойдем. Ты должна послушно идти за мной и ни на какие вопросы никому не отвечать, акцент у тебя еще сильный. Надеюсь на твое благоразумие, если вздумаешь шуметь или убегать – пеняй на себя.

Глава 6
В плену картонных иллюзий

С судна мы сошли благополучно. По крайней мере мне так казалось. Крестьянин в грубой серой войлочной шляпе типа тех, что надевают в саунах, топал впереди меня тяжелыми сапогами, и узнать в нем мага трудно было даже мне. А я, привязанная за талию веревкой, как блудливая коза, послушно плелась следом, да еще и тащила на спине мешок с нашим имуществом.
В полумраке едва разгоравшегося нового дня никто из грузчиков и матросов, таскавших на пристань багаж сходивших тут путешественников, даже не взглянул на нас. И это я могла понять. Все устали и хотят спать, всем хочется побыстрее выгрузить вещи и загрузить багаж новых пассажиров, чтоб иметь возможность подремать хоть парутройку часов до прибытия в столицу. Но вот почему о нас до сих пор не вспомнили ни управляющий, ни Феллина, ни охранники, до меня никак не доходило. Предположить, что они с магом в доле, было както неправильно: куда они тогда вернутся после окончания бала? Ведь зейр Жантурио сразу заподозрит всех в сговоре. А думать, что маг усыпил или отравил своих спутников, было както жутковато.
– Подожди тут, – привязал Дэсгард веревку за колышек забора, – я скоро.
И я осталась стоять у ограды, как лошадь… или телка, как говорят в моем мире.
– Ты кто? – Проходящий мимо мужик бесцеремонно приподнял капюшон холщового капора, который на меня нацепил эрг вместо чепчика, и отшатнулся: – Тьфу, тьфу! Отверженная! Что это ты тут делаешь?
– Стою, – обиженно буркнула я, но он и сам уже заметил веревку.
– А, так ты с хозяином… Что ж сразуто не сказала, я уже хотел страже свистеть.
– Смотреть сначала нужно, – из ворот вышел маг, держа в поводу невысокую лошадку, запряженную в почти игрушечную тележку на двух колесах, – потом свистеть.
Он снял с моей спины мешок, убрал его в багажный ящик и только после этого отвязал меня.
– Залезай!
Не дожидаясь, пока я выполню приказ, эрг решительно забросил меня в коляску и сел рядом, втиснув в угол единственного сиденья.
– Пошла!
А вот это относилось уже к лошади, и, к моему стыду, она оказалась понятливее и расторопнее, чем я. Резво и послушно рванула с места, и вскоре мы уже быстро катили по спящей улице.
– Кто такие отверженные? – решилась я задать вертевшийся на языке вопрос, когда деревня осталась далеко позади.
– Женщины, которые наказаны за свои преступления.
Здорово. Узнать бы еще, что именно он понимает под словом «преступление». Вернее, что именно в этом мире считается для женщины преступлением. Может, просто не вовремя сказанное хозяину слово? Или пересоленный суп? А может, чтото действительно плохое… Только спрашивать мне уже расхотелось. Не верю я, что эрг скажет правду, да и не так уж она меня сейчас волнует, на самомто деле.
Меня интересует моя судьба, которую вот так, по одной своей прихоти, решил мужчина, что похозяйски развалился рядом. Вот только и про это мне както не хочется спрашивать… Может, я трусиха, а может, это просто проснулась самозащита или даже интуиция, в которую я не особо и верю. Да и где гарантия, что эрг скажет правду?
– Тебе не интересно, куда мы едем?
Вынырнув из своих невеселых размышлений, я внезапно обнаружила, что Дэсгард пристально изучает мое лицо.
– Нравится? – не удержалась я от подколки.
– Что? – изумленно взметнулась вверх одна темная бровь. – А, это… Да, хорошая работа. Жалко будет смывать.
– Что? – Теперь уже я потрясенно смотрела на него. – Так это… не настоящее?
– Настоящее заслужить нужно, – ядовито буркнул он, помолчал и спокойнее добавил: – А едем мы в столицу. Река тут делает крюк, а мы напрямую, через холмы.
– А мы не могли в столицу и дальше плыть… на кораблике? – обдумав его слова, разочарованно протянула я, но маг только хмуро усмехнулся.
Както слишком быстро закончилось приключение с похищением… даже жаль. Не знаю, на что именно я надеялась, наверное, в первую очередь отвертеться от выбора в невесты. А точнее, в гарем. Интересно, а как их все же зовут, жительниц гарема?
– Избранницы. – Похоже, маг понастоящему удивился, когда я все же решилась озвучить свой вопрос.
– А когда повелитель их продает через три года, тогда как? – во мне проснулся наследственный исследовательский интерес.
– Не продает, а дарит, – поправил эрг и както