Что может быть банальнее перемещения в чужой мир?! И, разумеется, Томочка, восприняла заявление загадочного незнакомца как глупую шутку. Но очень скоро убедилась, что никто и не думал с ней шутить. Мир действительно чужой, законы в нем странные и жестокие, а повелителю нужны вовсе не жены, а наложницы в гарем.
Авторы: Чиркова Вера Андреевна
включая меня, укутаны в непроницаемые, просторные покрывала всех оттенков алого цвета, и среди публики немедленно начинается легкий ажиотаж. Звездочет не сообщал, что жен у Силмора будет ровно десять.
Наша церемония неторопливо делает по площадке круг почета, оставляя за собой кроме алой россыпи цветов добрую сотню потрясенных и заинтригованных лиц, и останавливается перед входом в беседку. Теперь, по правилам, Инфир должен был взять невесту за руку и вести к жениху, но, едва он, возмущенно пыхтя, делает шаг к платформе, перед ним стеной встают мои зеленые береты и, выставив перед собой подносы, грозно рявкают:
– Выкуп!
Это единственное, о чем я предупредила Зигерса. Жениху потребуются деньги, иначе никакой жены он и в глаза не увидит! И теперь по знаку свекра трое слуг торопливо тащат к ним в беседку столик и большую шкатулку. Надеюсь, он добавил в нее мешочков – к тем трем, что зажилил для меня. Я сегодня собираюсь растрясти этого скрягу по полной.
– Вот! – доставая монеты, звездочет бросает на поднос зазвеневшую о серебро горстку.
– Мало! – дружно отчеканили мои телохранители, и под навесами пронесся оживленный смешок.
– Добавлю, – начиная тихо свирепеть, рыкнул мой свекор и сыпанул еще горсть.
Ладно, не будем его сильно злить, да и однообразные действия публике быстро приедаются.
Тихо говорю слово «один», и зеленые береты расступаются передо мной. Два шага, и я уже стою напротив свекра, ничуть не сомневаясь, что он успел меня просканировать и отлично знает, что это вовсе не невеста.
Однако Инфир, похоже, тоже решил пошутить. Берет меня за руку и торжественно ведет к Силмору. Да пожалуйста, прогуляюсь… что мне стоит. Но, едва мы подходим к Силмору и он, с сомнением поглядывая на мою белокожую руку, чуть отодвигает подальше шкатулку с браслетами, откидываю покрывало и царственно объявляю:
– Радуйся, о лучший из женихов этого ханства! Твой отец выбрал для тебя лучшую из сестер! И именно я становлюсь с этой минуты твоей свахой, а твой достопочтенный родитель пусть немного отдохнет.
Это тоже команда, по которой изза одного шатра мгновенно выскакивает накрытое роскошным покрывалом кресло, и в несколько прыжков оказывается позади свекра. Легкая, незаметная зрителям подсечка под коленки, крепкий захват под локти, – и свекор уже плотно сидит в кресле под потрясенное аханье публики.
– Итак, лучший из женихов, – сбросив алое покрывало и оставшись в зеленом с золотом платье и таких же шароварах, спрашиваю я, поправляя невесомый платок, закрепленный драгоценной диадемой, – какая тебе нужна невеста? Например, хотел бы ты, чтобы она вкусно готовила?
– Да, – радуясь, что ситуация хоть немного начинает проясняться, кивает наивный Силмор, и я многозначительно показываю на поднос.
– Тогда позолоти ручку, яхонтовый, вернее, добавь монеток, не скупись! Девушка, которая хорошо готовит, в хозяйстве настоящий клад!
– Добавлю, – старательно подражая отцу, важно говорит Силмор и щедро сыплет монеты.
Дракоша, повинуясь моему знаку, отвозит попытавшегося чтото подсказать сыну Инфира к противоположному краю беседки, не позволяя сбежать.
Колдуну поневоле, чтобы не позориться и не затевать перебранки, приходится принять роль почетного зрителя, и он вальяжно откидывается на спинку и складывает руки на груди. Как бы говоря, что добровольно отстранился от этой странной процедуры. Однако мне некогда особенно разглядывать его ехидную рожу, у меня рядом застыл в предвкушении Силмор.
– Так, красавицы мои, – задумчиво оглядываю я толпу алых кульков. – Кто из вас не отравит гостей, если приготовит самое сочное и румяное жаркое? А кто порадует душу самым воздушным пирогом? Ну а может, есть такая, что умеет готовить все это и еще варить сладкие компоты, солить рыбу и сушить на зиму инжир? Выходи, не стесняйся.
Девушка, которую нам прислала с кухни Диша, якобы в помощь, робко делает несколько шагов вперед, и я, схватив ее за руку, подвожу к жениху.
– Ну, братец, открываем покрывало? – лукаво ухмыляюсь я, надеясь, что Силмору этой подсказки хватит.
– А если… – начинает он понимать, что на платформе осталось еще слишком много претенденток, – если это не та?
– Как не та?! – возмущенно всплескиваю я руками. – Ну до чего женихи привередливые пошли! Тебе же только одно нужно было, чтоб она готовить умела! Ладно, красавица, не переживай, будешь ты у нас поварихой.
С этими словами я сдергиваю покрывало, и зрители начинают веселиться от души. На этой невесте одежды яркие и цветастые, но поверх платья повязан накрахмаленный фартук, а на голове поварской колпак.
Сунув девушке в руку горсть монет, ставлю ее в сторонку и снова оборачиваюсь