Серпантин. Тетралогия

Что может быть банальнее перемещения в чужой мир?! И, разумеется, Томочка, восприняла заявление загадочного незнакомца как глупую шутку. Но очень скоро убедилась, что никто и не думал с ней шутить. Мир действительно чужой, законы в нем странные и жестокие, а повелителю нужны вовсе не жены, а наложницы в гарем.

Авторы: Чиркова Вера Андреевна

Стоимость: 100.00

по моим меркам, городок Монжед. Как сказал Вандерс, тысяч тридцать населения, не больше. Вчера вечером, высаживая ударную команду, я смогла рассмотреть только освещенную редкими масляными фонарями площадь, на которую выходили парадные дворцовые ворота. За ажурной ковкой ворот слабо светилось несколько окон самого обычного квадратного двухэтажного здания. Ночью я оставила колдунов и эвинов на натертом до блеска полу полутемного и пустынного холла и теперь именно сюда перебросила второй отряд.
Что благородные жители баронства не очень обрадовались появлению во дворце представителей нового хозяина, мы поняли с первых же секунд. Но некоторое время еще сидели на дракошах, стоящих тесно сплетенной группой, и осматривали все попадавшее в поле зрения сквозь мгновенно поднятые монстрами щиты.
А посмотреть было на что. Больше десятка знатных господ, если судить по числу украшений и пышности воротников, бряцали оружием и кричали чтото явно крамольное Зигерсу, стоявшему на лестничной площадке второго этажа. Сделана она была в виде широкого балкона и предусмотрительно загорожена сплошным бортиком и довольно изящной кованой решеткой – видимо, тут предполагался последний рубеж обороны.
Окружали нарушителей спокойствия вооруженные люди, одетые в кожаные доспехи, и именно они, как мне показалось, и придавали крикунам особую уверенность в своей правоте.
На эвинов, молча стоявших по сторонам от деверя, возмущенные господа, а скорее всего, дружки барона, особого внимания не обращали, и мне было их заранее жаль. Впрочем, был среди них и маг, он стоял чуть в стороне, сосредоточенно вертя в руках какойто предмет, который я рассмотреть не смогла. И вот онто первым и обнаружил наше появление. Уставился, как на толпу привидений, растерянным и недоуменным взглядом, в котором очень медленно начало проявляться понимание. Но сказать или сделать ничего не успел. Дэс тронул лапу дракоши и выдвинулся вперед, привлекая внимание толпы к себе, а если точнее, к своему скакуну.
Дракоши, которых мы на этот раз не стали маскировать под безобидные предметы, а, наоборот, позволили отрастить хвосты и выпустить везде, где можно, шипы и когти, выглядели очень внушительно и какимто образом это чувствовали. А может, просто радовались своему первоначальному виду, ведь именно таким я когдато задумала нарисованного питомца.
– Что здесь происходит? – Голосом Дэсгарда можно было птиц на лету замораживать и останавливать реки.
– Герцог Дэсгард Гирданс, – пролетел по толпе шепоток, и все както сразу подувяли, хотя вида старались не показывать.
– Зигерс, что здесь делают эти люди?
– Пытаются доказать, что не мог барон Бирсель дер Монжест написать такое отречение.
– И как именно они пытаются это доказать? У них есть документы или они просто горлопанят, как толпа подпивших матросов? – Дэс явно пытался оскорбить незваных гостей и выявить зачинщиков.
– Но Бирсель был мне должен триста золотых! – выдал свой козырной довод один из недовольных, и мне сразу стало понятно, что они проиграли, еще не начав борьбы.
– А мне он был должен в тысячу раз больше, – холодно отрезал Дэс, разворачивая дракошу так, чтобы оказаться лицом к толпе. – И его нищего баронства не хватило даже на половину долга. Вот для того, чтобы возместить свои деньги, я и намерен выяснить, кто помогал ему пропивать и проматывать казну баронства. Среди вас есть бургомистр и казначей? Еще мне нужен начальник городской стражи и главный судья, а также управляющий дворцом и командир охраны. Есть среди вас эти господа?
– Ну я бургомистр, – удрученно сообщил мужчина средних лет, – а вот капитан городской стражи. Но мы хотели бы взглянуть на документ и поговорить с бароном.
– Проходите в кабинет, – ледяным голосом пригласил Дэс, – документ я вам предоставлю. А вот барона, увы, показать не смогу. Он скрылся в неизвестном направлении, и за его голову царица Полуденного царства Ладомила назначила очень высокую цену. Так что желающие хорошо заработать могут присоединиться к толпе его должников.
– Проклятье! – сообразив, что никаких долгов вернуть не удастся, ругнулся ктото из стоящих позади. – Говорил я, что он шикует не по доходам!
– Кстати, – Дэс оглядел толпу придирчивым взглядом, – я намерен набрать новую охрану, и всем, кто мне подойдет, выплачу аванс золотыми монетами – моего герцогства, разумеется.
Про аванс подсказал Ярик, и для этих целей мы взяли его золото, которое обменяли у казначея царицы на несколько больших мешков звонких новеньких монет. Как бонус этого обмена в нашу команду добавилась Алентина, неизвестно каким образом уломавшая родителей. Лично я была этому очень рада, ведьма и раньше была дружелюбной