Серпантин. Тетралогия

Что может быть банальнее перемещения в чужой мир?! И, разумеется, Томочка, восприняла заявление загадочного незнакомца как глупую шутку. Но очень скоро убедилась, что никто и не думал с ней шутить. Мир действительно чужой, законы в нем странные и жестокие, а повелителю нужны вовсе не жены, а наложницы в гарем.

Авторы: Чиркова Вера Андреевна

Стоимость: 100.00

в несколько прыжков догнал меня и пошел рядом.
– Эта скотина в полной мере наказан за свои выходки, больше он не сможет никого… обидеть, – угрюмо сообщил то ли стражник, то ли двойник повелителя и попробовал ухватить меня за локоток.
Однако попытка перейти к романтической части запланированного сюрприза блондину снова не удалась. Едва услышав его слова, я вдруг с необычайной яркостью вспомнила историю с мэром и все свои недавние обиды и переживания, резко остановилась и негодующе уставилась ему в лицо.
– И это всё?!
Мужчина явно опешил от неожиданности, но не отступил, продолжая стоять почти вплотную, пока я, едва не рыча от нахлынувшей ярости, бросала ему в лицо гневные слова.
– А то, что «эта скотина» меня чуть не изнасиловал на глазах трех сотен зрителей, совершенно ничего не значит? И что передо мной тут никто даже не извинился за такое поведение вашего гостя? А та девочка, вызванная Терезиса, которую мэр практически искалечил? А то, что он уже не в первый раз проворачивает такую аферу и никто этого словно не замечает, тоже пустяки?
– Но Таресса, ты пока не знаешь… – Он снова попытался захватить мой локоть, и я весьма ощутимо этим самым локтем его отпихнула.
– Да, вот именно! Ничего не знаю, совершенно! Как это ты заметил? Просто невероятная сообразительность! Ты, наверное, тут самый умный, да? А в твою необычайно умную голову приходила такая простая мысль, что, прежде чем играть с кемто в шашки, нужно сначала рассказать ему правила игры? Или приятно все время выигрывать у новичков? Легко, знаешь ли, чувствовать себя самыми умными и сильными, нападая на слабых и беззащитных!
– Таресса, – в который раз безнадежно воззвал блондин к моей рассудительности, словно не замечая, что она благополучно издохла, – все не так, совсем не так, как представляется с первого взгляда.
– Да? – едко фыркнула я, закипая все сильнее. – А ты думаешь, чтото становится понятнее на второй или третий взгляд? Толпа повелителей, которые то служат простыми лекарями и охранниками, а то ходят с масками на морде по спальням пленниц? Или темноволосые служанки, которые этими повелителями вертят как хотят? Или подсадные избранницы, которые ловко направляют новеньких туда, куда вам выгодно? Или ты сам, отчегото решивший, что после того, как я сказала тебе «нет», можно попытаться пойти другим путем? Накормить меня отравленной рыбой, напялить порнографическую тряпку и заманить в эту беседку?
– Что?! – потрясенно выдохнул он. – Ты… ты меня узнала? Но как? Таресса, все не так, совсем не так… и какая еще рыба?
– Спроси у своей сообщницы Лотти, – зло отрезала я, уверенная, что не ошиблась. – Кстати, порнографическое платьице я ей подарила… ей пойдет. А теперь пропусти меня, пора возвращаться в камеру.
– Подожди! – Мужчина всетаки схватил меня за руку и резко развернул к себе. – Я все объясню…
– А я не желаю слушать! Нет, нет и нет! Слово зейры! – в запальчивости рявкнула я, с ненавистью глядя блондину в лицо.
И просто оцепенела, увидев безудержное отчаяние, исказившее его смазливые черты.
– Что ты наделала… – еще едва слышно шептал он, а я уже какимто неведомым чувством понимала, что сейчас чтото произойдет.
Не может не произойти, потому что четыре мужские фигуры, торопливо идущие к нам от дворца, выглядели очень решительно и впечатляюще.
В постепенно гаснущих отсветах закатного солнца сразу бросался в глаза резкий контраст их внешнего вида, вызывая в моей душе быстро сменяющиеся противоположные чувства. От надежды до тихого ужаса. Двое из приближающихся были в легко узнаваемых белых одеждах, однако на их лицах не было таинственных масок.
А вот двое других, шедших очень уверенно и властно, были одеты в не менее знакомые черные костюмы с серебряной вышивкой.
И что самое странное, всех четверых я уже знала, хотя бы визуально.
– Я тебя найду, все равно найду, – торопливо и жарко шептал за моей спиной блондин, – ты только жди.
– Отойди от нее, Найкарт, – сухо приказал эрг Дэсгард, подходя к нам. – Слово сказано.
Протянул руку и коснулся моей щеки, отчего в душе сразу улеглось раздражение и появилась непонятная апатия.
– Но она не о том говорила! – еще пытался спорить блондин, однако я не расслышала в его голосе никакой уверенности.
– Не имеет значения, – набрасывая на меня знакомый бесформенный серый капюшон с вуалью, тихо возразил Терезис. – Условия соблюдены, и договор вступает в силу.
– Но тот раз не считается, вы же сами ее подставили! – От отчаяния Найкарт готов был раскрыть все известные ему тайны, но соратники не дали.
– Ты слишком упрям, – резко оборвал блондина похожий на него мужчина, который, судя по его плотной фигуре и жестам,