Что может быть банальнее перемещения в чужой мир?! И, разумеется, Томочка, восприняла заявление загадочного незнакомца как глупую шутку. Но очень скоро убедилась, что никто и не думал с ней шутить. Мир действительно чужой, законы в нем странные и жестокие, а повелителю нужны вовсе не жены, а наложницы в гарем.
Авторы: Чиркова Вера Андреевна
не заботясь о своем имидже.
– Многое. Там в каждой крепости есть запасы магических кристаллов, маг нужен, только чтобы активизировать именно ту защиту, которая наиболее действенна в данный момент.
– А что, войск там совсем нет?
– Немного есть, но дикие всегда налетают ордой. А большой гарнизон там держать невыгодно, воинов же расселить гдето нужно, кормить. Там жителей негусто, в основном скотоводы и пасечники.
– А если он один не справится?
– Да ему и не нужно справляться, просто защиту включить и дождаться, пока из соседних поселков подкрепление подойдет.
– А эти дикие не могут в одном месте появиться, привлечь на себя войска и ударить по незащищенной соседней крепости?
– Да как они попадут в незащищенную, если им нужно вернуться назад, к выходу из ущелья? А на выходах сторожевые башни стоят, они и предупреждают.
– Понятно, – сказала я, хотя на самом деле очень смутно представляла себе эту систему.
Но действует – и бог с ней. Меня теперь больше волновали слова насчет того, что эрг меня както там чувствовал. Хотелось бы уточнить, что именно он чувствовал и насколько хорошо?
– Так что с Найкартом? – ободренный моей разговорчивостью, с осторожной настойчивостью переспросил Терезис.
– А что я буду делать на острове? – так же осторожно ответила я вопросом на вопрос.
И снова изумленно уставилась на мага, доставшего из кармана маленькую книжечку и начавшего в ней чтото сосредоточенно искать. Ага, лицо нахмурилось, глаза забегали… точно, нашел. Дочитал, успокоенно кивнул сам себе и потянулся спрятать книжку в карман, но я ее нахально перехватила.
– Дай посмотреть, еще ни разу не видела местные книги.
– Это не книга, это справочник для служебного пользования, – уточнил Терезис, но книжечку все же дал.
Потом повернулся к носу судна спиной и помахал комуто, находящемуся за моей спиной:
– Митим, прибавь парусов, идем на остров!
– А с чего ты решил, что мне не нравится Найкарт? – на миг оторвалась я от изучения книжки. – Он очень симпатичный парень.
– Не спорю, – довольно фыркнул маг, – но ты его не любишь. А значит, не побежишь топиться или вешаться. В цитадели и без того работы достаточно, не хватает еще за влюбленными вызванными следить. Да и не примет тебя эрг Балисмус, если определит, что ты в повелителя влюбилась.
Это сообщение было очень интересным, но то, что я прочла на первых страницах маленького рукописного справочника, было совершенно потрясающим.
– «…а если вызванная будет все время плакать и просить отправить ее назад, следует побыстрее отдать ее в гарем комунибудь из молодых зейров, тогда, возможно, привязка завершится удачно. Те же, которые пытаются договориться с вызвавшим их магом или соблазнить его, являются наиболее устойчивыми, и их следует подвергнуть осторожной проверке угрозой наказания или насилия. В этот момент можно в первый раз намекнуть на священное право зейры…»
«Значит, тот гад меня специально пугал, чтобы я начала искать выход?» – охнула я оскорбленно. Так вот почему он был утром таким злым! Вместо того чтобы кричать парням «нет!», я им сказки рассказывала. Ну, так сам виноват, намекать нужно было попонятнее!
Я снова уткнулась в книжку и чуть не взвыла, прочтя следующие слова:
– «…однако намек должен быть достаточно тонким, чтобы заставить вызванную искать выход и сопротивляться обстоятельствам. Только тем, кто пройдет эту проверку, можно давать более сложные испытания второго этапа…»
– Таресса! – оторвал меня от чтения возмущенный голос Терезиса. – Ты что, умеешь читать?
– Да… – нехотя призналась я, и он в тот же момент выхватил свой справочник из моих рук.
– Как не стыдно…
– А вам не стыдно сортировать украденных девушек по поведению и реакции на ваш мир? – возмутилась я в ответ. – И кто только написал эту пакость?
– Так… – Терезис перевел растерянный взгляд с меня на обложку книги, и я только теперь поняла, что если отбросить неизвестную крокозябру перед написанным крупными буквами словом, то оно будет читаться как «Дэсгард».
– А что значит этот значок? – прокурорским тоном спросила я, указывая на крокозябру.
– Эрг, – убито буркнул Терезис, сообразив, что имя я уже прочла. – Это титул мага высшего, третьего круга.
– Вот оно как, – расстроенно протянула я, вспоминая свою жизнь в замке зейра, – значит, у вас все высшие маги занимаются воровством девушек, чтобы добывать средства для своего ковена?
– Таресса! – неожиданно оскорбленно вспыхнул Терезис. – Ты же ничего не знаешь! И поняла все совершенно неправильно!
Я смерила мага недоверчивым взором, но Терезис не смутился, продолжая сверлить меня взглядом с неподдельным