Что может быть банальнее перемещения в чужой мир?! И, разумеется, Томочка, восприняла заявление загадочного незнакомца как глупую шутку. Но очень скоро убедилась, что никто и не думал с ней шутить. Мир действительно чужой, законы в нем странные и жестокие, а повелителю нужны вовсе не жены, а наложницы в гарем.
Авторы: Чиркова Вера Андреевна
в свою тарелку, и крикнул Сине: – Кто тебя учил готовить?
– Зейра Таресса, – появляясь в дверях кухни, скромно поведала служанка, а я ехидно похихикала, глядя на его ошеломленную рожу.
– Не ожидал, – одобрительно хмыкнул маг через пару минут, заразительно хрустя кусочками душистой местной айвы, которую мы настрогали исключительно ради запаха. – Молодец, напарница.
Я польщенно улыбнулась и тут же задумалась о том, как легко мужчинам привлечь наше женское внимание. Мимоходом похвалить, сделать беглый комплимент, окинуть уважительным взглядом, посмеяться над собой, и при этом не сделать ровно ничего полезного или приятного. Ни банального цветочка, ни конфетки, ни прогулки… ох и ловок у меня напарник.
– Я тоже тобой постоянно восхищаюсь, – честно призналась я, глядя в сразу насторожившиеся глаза напарника, – ты просто кладезь талантов. Не пойму только, почему еще не эрг?
– Как приятно такое слышать… – он очень осторожно подбирал слова, – от девушек.
– Но?..
– Но ты не просто девушка… точнее, ты очень непростая девушка, и потому я даже не знаю, радоваться мне сейчас или нет.
– Радуйся, – великодушно разрешила я, – пока можешь. Я с тобой даже своими тайнами могу поделиться. Хочешь?
– Както не очень, – сразу отказался он, допил кофе, посмотрел на меня обреченно и вздохнул: – Но ты же не отстанешь?
– Я же говорю, что не устаю тобой восхищаться. Обаятельный, хитрый, умный и маг сильный… а догадливость вообще вне всяческих похвал.
– Никогда раньше не думал, – печально вздохнул Терезис, – что девушка станет говорить мне такие слова, а в ее глазах не будет ни капли нежности. Это признак старости?
– У тебя – не знаю, а у меня признак благоразумия, – отрезала я, гадая, сколько он еще сможет сдерживать свое любопытство.
Ведь не может же быть, чтобы я его не заинтриговала?
– Рассказывай, – вздохнув, сказал напарник, всем своим видом показывая, что просто сдался моей настойчивости.
Ох и хитрый!
– Не хочу, – мстительно отмахнулась я, поднимаясь со стула и потягиваясь, – пойду спать, устала чтото… Да и психическое напряжение страшное, когда весь день думаешь про ваш проклятый шар. А ты что, уже выспался?
– Ну да, – рассеянно рассматривая меня, буркнул маг, – так ничего и не скажешь?
– А, точно, скажу, – вспомнила я. – Сина! Иди сюда.
– Я тут, – показалась девушка, мывшая посуду, судя по закатанным рукавам, – что, зейра Таресса?
– Сходишь утром за молоком, но дом открытый не оставляй, разбуди меня, я задвину засов. Деньги нужны? Вон на камине кошелек, и убери его в укромное место. И последнее: видишь вот этого мужчину? Он – мой напарник, и если попытается с тобой любезничать, возьму обоих за руки и утащу в необитаемый мир… на полгодика как минимум. Ты же в курсе, что я – ходящая?
– Да, зейра, – с ужасом вздохнула Сина и вдруг незаметно и робко подмигнула мне.
«Свой человек», – мигая в ответ, порадовалась я, что Терезис не может этого видеть, поскольку в данное время находится у меня за спиной. Затем развернулась и пошла в сторону лестницы.
– Таресса! – Возмущенный рык мага и требовательный звон колокольчика слились в один звук.
Я поневоле остановилась и с любопытством уставилась на напарника, гадая, был он в курсе прихода гостей или для него это такая же неожиданность, как и для меня.
– Открыть? – Выскочившая из кухни Сина смотрела на меня вопросительно.
– Пусть лучше он, – кивнула я на мага и отступила к лестнице.
– Почему я чувствую, что недавно сделал очень большую глупость? – вздохнул Тер, шагая к двери. – Кто там?
Ответа я не услышала, но и напарник и служанка выглядели очень спокойными, когда он открывал дверь. «Значит, это ктото свой», – расслабилась я, а увидев седую голову со слегка встрепанным хвостом, почти обрадовалась. Как оказалось, немного преждевременно.
– Как тебе пришло в голову нарисовать мезолиска? – едва ворвавшись в дом, возмущенно уставился на меня Балисмус.
– Ты забываешь, что она никогда не видела мезов, – закрывая за ним дверь на засов, примирительно проворчал Терезис. – Кстати, лапы у него не такие. Особенно когти. А шип на конце хвоста вообще в виде елочки.
– Да? Действительно… – Мне почемуто верилось, что учитель не помнит, сколько я еще всего в этом мире не знаю. – А откуда она тогда такое взяла?
– Вот, веришь, сама придумала, – вернулась я к столу, ясно ведь, что сон пока отменяется. – Коечто взяла из легенд, самые страшные детали – из компьютерных игр, а фон и окраску – из фэнтезийных картинок, у нас теперь модно такими детские книжки украшать.
– Бедные детки, – мрачно буркнул эрг, – могу представить, какие им сны после таких картин